Micky asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

pay off 英文翻譯!?

請問一下

all of your hard work will never pay off.

是啥意思

是說都不會成功嗎??

catch u up soon

是啥意思?

是很快會再跟你聊嗎?

還是其他

你今天好玩嗎??-------這句

(別人去玩 回來想問他)

英文該怎麼說??

Update:

水蒸氣

問你一下

你回答的最後一ㄍ

do you enjoy it?

可是他玩回來了

還是用現在式嗎?

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    all of your hard work will never pay off.

    你再怎麼努力都沒用的!!

    catch u up soon

    再找你喔!! OR 再連絡..........( 你可以在很多外國電影中聽見這句 )

    你今天好玩嗎?

    DO YOU ENJOY IT ????

    2006-04-08 21:08:50 補充:

    在口語中的英語對話文法不見得是"對的",若以正式文法分析,我只是曾在電影中聽過有這種說法,so......that's it!!!

    Source(s): ME
  • 1 decade ago

    喔喔

    了解了~~

  • 1 decade ago

    all of your hard work will never pay off.

    你的辛苦是不會有代價的.

    catch u up soon.

    等會兒就過去了.

    你今天好玩嗎??

    How'd it go today?

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    all of your hard work will never pay off

    我在想這是不是部分否定呢……

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Ahiru
    Lv 7
    1 decade ago

    all of your hard work will never pay off.

    = 你辛苦的工作永遠不會得到回報 (回饋)

    catch u up soon

    沒錯,就是等一會見

    你今天好玩嗎 ?

    = Did you have fun today ?

    2006-04-07 13:27:52 補充:

    pay off 就是"回報,回饋" 等意思

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.