請教 提琴的演奏方式

我目前是個譯者,正翻譯一本與學大提琴有關的書,

其中有一段描述,不知我譯得是否正確、合事實:

對大提琴手來說,要正確地奏出高音要比小提琴手或中提琴手難多了。在第一把位(In the first place)時,左手必須移動地更大,才能奏出音符。在第二把位,小提琴手和中提琴手因著樂器本身的特性而可以在高把位上將左手伸展而扣牢(In the second place, where in high positions the left hand of the violinist / violist is to some extent anchored and positioned by the instrument itself),但大提琴手的左手卻是浮在空中,完全無從憑藉。

我沒把握的地方已附上原文。煩請知識達人為我解惑。感激不盡!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    In the first place 應該是 "首先" 的意思

    In the first position 才是 第一把位

    在小提琴 中提琴 或大提琴裡面 第一第二把位都還是低把位而已

    所以按照邏輯來看,這裡面講的 in the first place / in the second place 是跟把位無關的

    Source(s): 本身音樂系學生 教授上課用英/法文
Still have questions? Get your answers by asking now.