*Candice asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問英文達人~關於「兔子」的英文

在字典查「兔」─ rabbit、hare,

這兩者的不同在知識+我有得到答案。

可是查「兔子」,又會出現好多不一樣的單字。

bunny【兒】兔子;小兔子

coney【古】兔子,兔毛皮

cony 【古】兔子,兔毛皮

lapin 兔子

malkin 兔子

這幾種有什麼不同呢?

是不同種?還是什麼呢?可否解答我心中的困惑。謝謝。

>/////<

Update:

嗯...@@~

就算他們翻成中文是同樣的,

因為如果意義上不太一樣,

用的地方也會不同吧?

所以想知道這樣,謝謝大家的回答喔!^^

7 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    rabbit和bunny最常用

    皆為兔子之意所有的兔子

    bunny的用詞是比較可愛

    hare則是野兔

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    白兔妃!!兔子真的是偉大的!歡迎來我這看看我們家的兔子群唷 http://www.wretch.cc/album/miu0113

  • 1 decade ago

    T-T感謝大家的回答~

    我因為沒在指定時間選出最佳解,

    就給系統管理了。

    ♨僆瞼J≠ 與 Pamela Graves

    的回答真的很感謝。

    2006-04-21 00:58:51 補充:

    也謝謝 白兔妃 ˙靜灰 和 小茹茹,

    讓我有更多的了解!^_____^

    原來bunny是那隻兔子喔!@___@~

  • 1 decade ago

    我覺得最佳回答是錯的耶。

    因為rabbit是我們一般所說的兔子

    bunny則是兔子寶寶的意思,並非較可愛之意

    而hare是長耳朵的野兔,英國有一本圖畫書。但我忘記名字了

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    bunny是指華納的當家兔寶寶邦尼

    就是很皮很愛整人那隻~

    我覺得現在的小童童歷險記沒有以前的兔寶寶好看,還是無聲卡通較好~

    2006-04-28 04:37:00 補充:

    這是我應該做的

    兔子是偉大的

  • 1 decade ago

    conny=cony=野兔,尤指歐洲兔子(穴兔),或兔子皮

    lapin=兔皮毛,尤其是指當它被染色以模仿一種更貴重的毛皮時。或是尤指閹割過的雄兔。

    Source(s): 我的字典
  • 1 decade ago

    管它有啥不童rabbit就對ㄌ

    可能跟貓有關

    貓cat可是小貓又不同啦小貓叫kitten

    狗也是dog小狗puppy

    類似喇

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.