Trending News
英文翻譯-beats me, connect to/with
1.beats me 是猜對了的意思嗎?
2.connect to 和connect with可以互通嗎?
欲詳細愈好 感謝大家
Beats me!印象中饒了我吧, 但是最近練習到一個對話考題印象中解答寫著答對了,沒錯的意思 所以...
jessie大大第一個問題答的很好耶
第二個問題可以在詳細點嗎?
空英四月號4/01的課文內容提到
1. Youth use slang to connect themselves to popular culture.中to可以用with代換嗎?
2.友人表示connect to連結的是具體事物, connect with則是聯想非具體事物,或關係 這樣解釋對嗎? these confuse me幫個忙吧 謝謝大家
除非它做聯想的解釋用with
否則我想應該是都可以用的
饒了我吧 奈攏沒人
2 Answers
- 王大Lv 72 decades agoFavorite Answer
1.beats me 是猜對了的意思嗎? 恰好相反, 是使困惑; 難倒的意思, 例: That beats me. 這可難倒了我 2.connect to 和connect with可以互通嗎? The Saharan oases are connected to each other by well-marked routes. 撒哈拉沙漠的綠洲是由明顯的路跡連接的而成 Connect me with Mr. Chen. (在電話中) 幫我接陳先生
2006-04-05 22:34:37 補充:
connect to 和 connect with 有一點點差異, 如第一個例句, 綠洲是一個一個連接起來的, 用 connect to.而第二句則通常指連接那一個特定的人、事或物, 與...連接時, 則用 connect with
2006-04-05 22:57:18 補充:
Please connect this rope with that rope. (繩子是具體的東西)Youth(s) use slang to connect themselves to popular culture. (文化反而是抽象名詞)