企鵝 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

[英文]一段話 英翻中

yeah no problem my english its bad too...

6 Answers

Rating
  • rabbit
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    yeah no problem my english its bad too...

    正確寫法如下

    ---Yeah, no problem. My English is bad, too.

    ---是啊..沒問題...我的英文也很爛.........

    Source(s): 麵包
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    我想補充一點,English因為在英文中它北被歸列到專有名詞 的位置,使用上擺放在字首ㄉ英文規定需要大寫,舉例來說Chinese.japanese.Korean.Taipei.America類似這類的詞彙,地方的.國家的英文在表示上一般都把它字首換成大寫.

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    正確寫法應該是

    Yeah, no problem, my English is bad, too.

    中文解釋是

    哎呀 ,沒問題啦, 我的英文也不是挺好的ㄋ.

    Source(s): myself
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    "沒關係, 我的英文也很濫 "

    我想你應該是這意思吧! yeah, no problem. my english is bad too...

    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    整句意思是:沒關西我的英文也是很爛... 意思就是這樣 這樣子你應該懂了吧???

    Source(s): 在外國的我
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    我個人覺得這之間應該有些標點符號來隔開吧?像是Yeah!No problem!My English is bad too.所以可以翻成是:沒關係!我的英文也不好。提供您參考囉!

    Source(s): My English
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.