promotion image of download ymail app
Promoted
Peggy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請大家幫幫忙英翻中~~~拜託大家了 我翻不出來

請大家幫幫忙 翻成中文

Every cloud has a silver linging. Make the best of a bad business.

Every dog has his day. Every dog has his day,and every man his hour.

Every dog is a lion at home.

Everythis is good in its season.

Experience,temperance,fresh air,and needful rest are the best of all physicians.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這應該都是英文的諺語吧?有些可能是錯別字,我已經改正且用桃紅色加底線標註:Every cloud has a silver linging. 每一朵雲都鑲了金色的邊。(撥雲見日?代表太陽快要探出頭了)Make the best of a bad business. 在最壞的當頭做最多的努力。(柳暗花明又一村?)Every dog has his day. 每隻狗都會有好日子的。(三十年風水輪流轉?鹹魚也會翻身?烏鴉變鳳凰?別欺人太甚?)Every dog has his day,and every man has his hour.同上。每隻狗都會有好日子過的,每個人也會有他的好日子過。(風水輪流轉)Every dog is a lion at home. 每隻狗只有在家中才威風。(夜郎自大?)Everything is good in its season. 當季的物品才是好的。(生要逢時?)Exercise,temperance,fresh air,and needful rest are the best of all physicians. 鍛練、節制、新鮮空氣和必要的休息就是最好的醫生。

    Source(s): 網路查詢
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    每朵雲彩有銀最佳壞事務。每條狗有他的天。每條狗有他的天, 並且他的 狗是獅子在的每個人是好的在它的節制, 新鮮空氣, 並且必要休息是最佳所有醫師

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.