nancy
Lv 4
nancy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

何謂free port

如題~他的意思是-自由港或免稅港但他的英文解釋我有疑問,原文是~A restricted area at a seaportused for the handling of duty-exempt import goods.我大致翻成~一個區域的海港有受限制用來裝卸免稅進口商品可是duty-exempt 不就已經是免稅進口商品了嗎?為什麼後面還要加import goods有什麼用處嗎?這也要翻譯出來嗎?還有我翻這樣對嗎?可以麻煩幫我修順一點嗎?

2 Answers

Rating
  • poshsh
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    我想這邊要特別強調進口因為duty-exempt只有免稅的意思非進口或出口商品也有可能免稅我的翻譯如下:位於海港的管制區域,用於處理免稅進口貨品。

    • Login to reply the answers
  • Harvey
    Lv 5
    1 decade ago

    自由港(Free Port)

    所謂自由港通常係包括整個港口及其周邊地區,而在某些情況下,例如香港,自由港海關特惠措施可適用於整個領域。外國貨物進入自由港時通常毋需繳稅,而且貨物的裝卸、儲存、改裝或分裝、裝配、加工或轉運他國,均不受海關控制,可免除種種繁複的行政手續。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.