蟲子 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我把英文翻譯成中文

Mark just smiled. He was feeling very nervous. But he tried to look calm.\'\'Order anything you want ,Rachel.Remember,it\'s my treat.\'\' Because Mark was feeling nervous and Rachel was not very hungry,they ordered one appetizer and a salad to share.As for the main course,Mark ordered the New York steak,and Rachel asked for the mushroom chicken.

3 Answers

Rating
  • ace
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    馬克只是笑著,他很緊張,但是他試著看起來冷靜. " 瑞秋, 點妳想吃的. 記得喔! 是我請客." 因為馬克很緊張, 瑞秋也不餓, 所以他們點了開胃菜和一份沙拉一起分享. 馬克點了紐約牛排當主菜, 瑞秋則點了香菇雞.

    Source(s): 自己翻的
  • Anonymous
    1 decade ago

    ● Mark just smiled.

    ○ 馬克只是微笑著。

    ● He was feeling very nervous.

    ○ 雖然他非常緊張。

    ● But he tried to look calm.

    ○ 但是他試著表現出鎮靜的樣子。

    ● ''Order anything you want ,Rachel.Remember,it's my treat.''

    ○ ''點妳想要吃的東西吧,瑞吉兒.記得,我請客。''

    ● Because Mark was feeling nervous and Rachel was not very hungry,  they ordered one appetizer and a salad to share.

    ○ 因為馬克情緒緊張而且瑞吉兒也不是多餓,所以他們只點了一道開胃菜跟沙拉共同分享。

    ● As for the main course,Mark ordered the New York steak,and Rachel asked for the mushroom chicken.

    ○ 至於主菜,馬克點了美國紐約克牛排,而瑞吉兒要求來一客香菇燉雞。

    2006-03-29 16:59:30 補充:

    看了其他人的回答Rachel-可翻譯成-"瑞秋.瑞吉兒"兩者通用

    Source(s): 我是英文小老師=   =V
  • 1 decade ago

    Mark ( 馬可 )笑了起來,他非常的緊張,但是他盡力讓自己看起來很冷靜。 "隨便點你想要吃的東西吧, Rachel (瑞秋) 記得唷,我請客! 因為Mark(馬可) 非常緊張而Rachel(瑞秋)沒有很餓,所以他們決定點了一盤開胃的小菜跟一盤沙拉然後一起吃。 Mark(馬可)的主菜是紐約牛排 然後 Rachel (瑞秋)則選擇了磨菇雞。

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.