可以幫我翻譯這段文字麼.....拜託急.......

2.對於我現有的現職,這份工作對我而言是一個承接大學學業的階段性學習,大學四年學的都是課本上的理論基礎,而工作則是這些基礎的延續,在現在的公司裡,我和所有的社會新鮮人一樣,從基層做起,希望藉由這份工作的訓練,磨練自己的心性,希望自己可以成為一個獨立自主的時代新女性,藉由這份工作,也意外的讓我了解到謙卑待人的重要。到目前的公司上班已經將屆一年的時間了,我也已經做好充分的準備了,有信心嘗試遞出履歷,希望 貴公司能給我這一份工作的機會,我會讓 貴公司看到我最好的表現。

Update:

是呀...這是有關於工作低阿....

但是就是因為我翻不出來才會請大家幫忙呀....

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Take my former job for example, it is a practical application to me after I graduated from (大學校名) where I had learned many basic theories for four years. Last year as a freshman, I remember I had my first job from being a basic unit staff. Over one year, I have had a lot of professional training, and done my best to everything. At the same time I have learned how to get along with my colleagues modestly. Now I am prepare for the new job, and I am very interested in this (什麼工作) position to your organization. I would appreciate an interview for further disscuss.

    Thank you for your consideration.

    2006-03-25 18:03:28 補充:

    Take my former job for example, it was a practical application to me

  • 1 decade ago

    他要應徵工作而已

    只是口才比較好點罷了

    從"對於我現有的現職"知道他對於目前的工作有不滿意的地方

    "希望 貴公司能給我這一份工作的機會"就是他想要應徵工作啦

    Source(s): 自己的感覺
Still have questions? Get your answers by asking now.