MenaDoris asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請問rotoevaporation這個單字是什麼?

我在翻一篇論文.....可是這個單字卻找不出是什麼...

下面是這段話....麻煩大家幫我一下^^\"

Each organic extract was dried over anhydrous sodium sulphate, filtered, concentrated by rotoevaporation and the residue obtained was dried under vacuum.

這是有關木材發黴的論文......

2 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    回版主:首先, 樓上大大已很流利的把您這一段原文完整得翻出來了, 要補充的是, sodium sulphate 的中文是硫酸納, 是會吸水的鹽, 可用來做乾燥劑. 至於您提到的"rotoevaporation"可翻為:旋轉蒸發指的是是利用旋轉蒸發器的蒸發過程"旋轉蒸發器"的英文可稱為 rotovaporator 或是 rotary evaporator, 其功能如下:適用於迴流操作﹑大量溶劑的快速蒸發﹑微量組分的濃縮和需要攪拌的反應過程等。旋轉蒸發器系統可以密封減壓至400~600毫米汞柱﹔用加熱浴加熱蒸餾瓶

    中的溶劑﹐加熱溫度可接近該溶劑的沸點﹔同時還可進行旋轉﹐速度為50~160轉/分﹐使溶劑形成薄膜﹐增大蒸發面積。此外﹐在高效冷卻器作用下﹐可將熱

    蒸氣迅速液化﹐加快蒸發速率。以下是它的圖片:

    圖片參考:http://140.128.103.1/web/VolImage/W1/Figure/HXxuan...

    圖片參考:http://www.southafrica.info/pics/pixtrans.gif

     

    圖片參考:http://www.southafrica.info/cm_pics/ess_info/690-1...

    希望這些資料對您有所幫助

    2006-03-25 14:20:45 補充:

    改正: 硫酸納 --> 硫酸鈉

  • 2 decades ago

    每個有機萃取物是經過 sodium sulphate 的 吸乾過程﹐ 然後過濾﹐然後經過旋轉蒸發式(快速旋轉分離﹖) 濃縮。 然後再透過真空過程使其乾燥而得之。

    (我不知道sodium sulphate的中文是什麼~ 很久以前學的有機化學了﹐我想那個 rotoevaporation 應該是指快速旋轉分離機)

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.