佳紋 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

可以幫忙我翻譯這句英文嗎..

I should be responsible for

but should even be resolute

什麼意思..急

4 Answers

Rating
  • Zoe
    Lv 5
    1 decade ago
    Best Answer

    I should be responsible for

    but should even be resolute

    我應該要更有責任的

    但是應該要更加堅定....

    resolute

    釋義 同義字/反義字 變化形

    KK: []

    DJ: []

    a. (形容詞 adjective)

    堅決的,堅定的;果敢的;不屈不撓的[(+in)]

    Her resolute refusal came as a surprise.

    她的堅決拒絕令人感到意外。

    She was a resolute woman.

    她是一個果敢的女人。

    n. (名詞 noun)

    堅定的人;果敢的人[C]

    Source(s): 我&字典
  • 1 decade ago

    I should be responsible for

    我應該對負責

    but should even be resolute

    但是甚至應該是堅決的

  • ?
    Lv 6
    1 decade ago

    我是對這件事有責任,但更應堅持我的理念。

    (感覺很像阿X講的話,或許我是有責任,但為了國家的未來,我不得不堅持廢除國統會…)

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    I should be responsible for

    but should even be resolute

    我應該負責但應該甚而剛毅

    這是翻譯網站直譯的,如果不盡理想,請多包涵!

    Source(s): 翻譯網站
Still have questions? Get your answers by asking now.