takelo asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

翻譯the night have remained fine

the night have remained fine

在小說裡看到的

可以幫忙解釋嗎?

夜晚留下白天............!?

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    回版主:這裡的"fine"要當"好"解釋, 所以"the night have remained fine"整句的意思是:這是美好的一夜.或是這是一個美好的夜晚請參考看看 :)

    2006-03-22 14:54:44 補充:

    這裡的"remain"是"還是"的意思, 不是"留下或剩下"的意思

    2006-03-22 15:15:39 補充:

    所以整句直翻就變成了"這晚一直都保持良好(的狀態)", 因此可用上面舉的例句來解釋.

    Source(s): The Boy from Oz (澳洲男孩)
Still have questions? Get your answers by asking now.