Candy
Lv 6
Candy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我看一個英文句子(修辭問題)

請各位幫我看以下這一個句子:.The damage from yesterday’s sever hurricane was considerably more than the one that destroyed downtown Laguna Beach last year..可以幫我看一下underline這一句,要怎麼修改會比較符合整個句子的意義嗎?

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    因為比較的是damage

    than downtown Laguna Beach had once suffered last year

    than the one caused to downtown Laguna Beach last year

    than the one brought that destroyed downtown Laguna Beach last year

  • 1 decade ago

    The damage from yesterday's sever hurricane was considerably more than the one from the hurricane which detroyed downtown Laguna Beach last year.

    …more than…前後比較的是damage的嚴重程度,

    但是the one that destroyed downtown Laguna Beach last year指的是某個hurricane而不是damage,

    所以改成 than the one from the hurricane which detroyed downtown Laguna Beach last year.應該比較好。

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    The damage from yesterday's sever hurricane was considerably more than which destroyed the downtown of Laguna Beach last year.

    Source(s): Myself
Still have questions? Get your answers by asking now.