Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

wen asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

team building怎麼翻譯(有無專門術語?)

英文文章中(商業管理方面),中文的文章也有

一詞team building,它有無專門術語,

還是按字翻譯呢?

請大家幫忙一下

謝謝

2 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    一般將team building 翻譯為「團隊管理」:

    所謂Team Building,包括啟發共同願景、形成內部共識、凝聚向心力、建立優質團隊及促進協同合作等課題,為企業主管人員必須不斷努力以赴的主要任務,也是創造經營績效、提升競爭力的關鍵要素

    Source(s): 課本
  • 1 decade ago

    我所聽到的字面翻譯是"團體共識建立".因為朋友剛好在外商公司上班.他們每季的小旅遊就叫做team building.不過我想應該也屬於團隊管理之一吧~

Still have questions? Get your answers by asking now.