keitt asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問介副詞到底是什麼東西?

想請問一下介副詞的問題:

1. 介副詞的英文是 adverb particle 嗎?

意思是什麼?

可以當介詞也可以當副詞嗎?還是說有的當副詞,有的當介詞?

2. 如果像 get up(起床),這樣的片語是不可拆的「片語動詞」還是「動詞片

語」?說法不同有差別嗎?

3. 請問介副詞中不可拆的片語:像 get up (起床),後不可接受詞

think about (思考...) 後要接受詞

這樣我要把 get up 這個 up當副詞,think about 這個 about 當介詞嗎?

還是把up 和 about 就說成是介副詞?

4. 如果像 throw away (丟掉) 這個雙字片語,是否無論受詞放在中間或away後面

,這個away都是副詞?還是說放中間away是副詞,放away後,away變成介

詞?

感謝專家們的回答,問題有點雜,希望看的懂,感謝您!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    「動詞片語」與「片語動詞」--節錄自本人曾投稿的一篇文章

    「片語動詞」中所包含的副詞,往往具有介系詞的用法,且容易被誤解是介系詞(因為介系詞後面必須加受詞),像這類的字通常稱之為「介副詞」,例如:take off the jacket可帶換成take the jacket off,前者乍看之下off接著the jacket,以為是介系詞用法,但後者take off 分開後,off後面放空,就絕對不是介系詞的特性了,所以「片語動詞」的重要特質,就是可將動詞與副詞分開,也可以不分開,也就是受詞the jacket可放在take off的中間或後面,但是有一點足以證明off在此是副詞,因為假使the jacket寫成了代名詞it,則這個片語非得寫成take it off不可,亦即受詞(the jacket)寫成人稱代名詞(it)時,一定要放在及物動詞(take)後面才行,這個規則在「授與動詞」give(給)、buy(買)、send(寄、送)的用法中一樣適用。然而當「片語動詞」之動詞為「不及物動詞」時,因為不及物動詞沒有受詞,也就沒有所謂可分開或不可分開的疑慮,例如:get up(起床)、go out(出去)、show off(炫耀)、take off(起飛)。

    上一段已經說明take off的off是副詞,而off有當介系詞的用法嗎?有的,例如fall off the bike意思為「從腳踏車上摔下來」,fall是「掉落」,off為「脫離」,bike是「腳踏車」,所以此片語解釋為「脫離腳踏車而掉落」,fall其掉落的意思不變,off the bike則是表示地方的介系詞片語,提供了掉落的脫離點所在,而且off the bike的結構(介系詞加受詞)是不能更改的。如此可知,off這個字具有副詞及介系詞的用法,稱之為「介副詞」,何時當副詞,何時當介系詞,非得小心不可。又如up(往上)和down(往下)這兩個字最常當副詞使用,像stand up(站起來)與sit down(坐下),就是典型的例子。但是在climb up the tree(爬上樹)的寫法中,climb是動詞「爬」, up是介系詞「往上」, the tree是受詞「樹」,其含意為「往樹上爬去」;run down the hill(跑下斜坡)的寫法中,run是動詞「跑」, down是介系詞「往下」,the hill是受詞「斜坡」,其含意為「往斜坡下方跑去」。兩個例子中,動詞climb(爬),與動詞run(跑),並無法改變「樹」與「斜坡」的現狀,只能以後面的介系詞片語,來說明該動作的方向。所以「介副詞」同一個字,當成介系詞或副詞使用時,雖然意思差別可能不大,但對動詞的影響程度與意思轉向,卻有所不同。

    此外,有很多及物或不及物動詞的所形成的動詞片語寫法,會被誤解成是片語動詞的作用,因而任意將片語拆開,導致寫法錯誤。例如動詞片語或者片語動詞中,一些不及物動詞靠著介系詞才能接上受詞,這種就無法改變位置,像walk to the library(走到圖書館),其中的walk(走)為不及物動詞,to(向、、、)是介系詞, the liberary(圖書館)是受詞,介系詞加受詞的組合是「不二價」,不容拆夥的最佳拍檔,又如get out of the car(從車子裡出來), get out(出來)是片語動詞,但是out卻是副詞,用以說明動作的結果,若要表明從何處而出,就必須以介系詞 of,加上受詞 the car。

    以下僅就幾個「片語動詞」例子說明,以便瞭解其用法:

    動詞 副詞 受詞

    代換寫法

    put(放)on(上面)the hat(帽子)

    put on the hat = put the hat on(把帽子戴上)

    look(看)up(完成)the word(這個字)

    look up the word = look the word up(查出這個字)

    turn(轉)on(開)the light(電燈)

    turn on the light= turn the light on(將電燈打開)

    wake(叫醒)up(往上)your son(你兒子)

    wake up your son = wake your son up(將你兒子叫起來)

    pick(撿)up(往上)a pen(一枝筆)

    pick up a pen = pick a pen up(撿起一枝筆)

    try(嘗試)on(上面)the dress(那件洋裝)

    try on the dress = try the dress on(試穿那件洋裝)

    take(拿)away(離開)my key(我的鑰匙)

    take my key away= take my key away(把我的鑰匙拿走)

  • 1 decade ago

    我根據你的問題一一回答:

    1.所謂的介副詞就是particle,前不需加adverb. 他是同時兼具介詞及副詞之特性。

    2.關於動詞片語及片語動詞在台灣因翻譯的關係而搞混,最好直接以英文名詞解釋較易瞭解。Verbal Phrases 指的是句子的單位,例如一個句子可以表示成NP+VP 也就是由一個名詞片語加一個動詞片語組成。而Phrasal Verbs則是本題的主要討論目標,是英語中的特殊用法,也是學英語時最容易搞混的,將在下面解釋。

    Phrasal Verbs 分兩種:

    (一)及物動詞:又分為可分開及不可分。可分開的包括carry out, hand dowan, set up, think through...等(但可分開的若受詞為代名詞,則一定只能放中間)。不可分開的則有come across, drop out of, see to, talk back to, wait up...等。

    (二)不及物動詞:像是get up, show off, go out...等。

    Lamont(2005) 的文章有詳細解說,並提供了如何判斷是介詞還是介副詞的方法:

    ★及物動詞加介副詞時,受詞可在中間或最後。若是介詞則不可移動。

    ★修飾的副詞不可放在動詞及介副詞間,但可放在動詞及介係詞間。

    ★介副詞通常發重音,介係詞則否。

    ★Phrasal verbs通常可以用另一個英文字代替。

    ★Phrasal verbs可以化為被動式,動詞加介詞則否。

    3.只要是Phrasal verbs都是介副詞。

    4.都是介副詞。

Still have questions? Get your answers by asking now.