游皮
Lv 4
游皮 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文on和in的用法

請問如果我要跟外國朋友說

\"你可以在車上等\"或是\"你可以上車等\"

可不可以說You can wait on car.

是要說wait on car還是wait in car呢?

哪一種說法才對........??

另外當我們講建築物幾樓幾樓ㄉ時候

比如說second floor介係詞是要用in還是at?

in second floor還是at second floor??

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    in car老師說因為車子是你開的,你不太可能去開飛機,所以用in在car和taxi(汽程車)而坐在底下的用on,如:bicycle.bike.motorbike.motorcycleon second floor沒有為什麼,但注意,second floor指的是3樓,一樓叫ground floor再補充:在床上in bed假如是指建築物本身的話用in,指的是建築物的內容用at在左右手邊也用on在機場或車站用at學校用at在隊伍中用in,如:in a row.in a queue

  • 1 decade ago

    哇!這是個大問題喔~

    光是界系詞,就可以寫好大本的書好幾本

    我就有認識好幾個人的碩士論文寫介係詞的...

    我給你一個比較好記的觀念

    當你在想 In 的時候

    請在頭腦裡面想一個箱子

    他可以是有底的也可以是沒有底的

    在房間裡面用IN

    因為那是在一個箱子裡面

    當那個箱子沒底

    從上面看不就像是一個圈圈

    一個範圍嗎?

    所以在一個國家、城市裡面

    我們用IN

    所以你想著公園的界線

    你就會很自然的用IN

    再來

    你把箱子壓的扁扁的

    剩下一塊版子

    在這塊版子的上面的

    都用ON

    一層樓你想他的地板(FLOOR)不就是一塊版子嗎?

    所以用ON

    牆壁不是那一塊版子立起來嗎?

    所以也用ON

    天花板

    也是

    甚至大到一個島

    只要你覺得他是一塊版子

    你就可以用ON

    什麼時候用AT?

    你拿出一張地圖

    然後有你的手指一點

    「阿~在這裡」

    這個時候請用AT

    AT是比較統稱的用法

    你可能在那個目標的上下左右那個範圍內

    不限定是哪裡

    而他也有表是特定的工作

    AT SCHOOL , AT WORK

    指的是在上學、上班

    回到你的問題第一個

    外國人覺得

    當你可以在這個交通工具裡面站起來走來走去的時候(公車、火車)

    或者是你真的在上面(腳踏車,機車)

    請用ON

    如果只能坐著

    那就用IN

    有沒有例外?

    有!

    在飛機上請用IN

    因為外國人想到

    我雖然可以站起來走來走去

    可是他的窗戶和門都關著

    就像被關在一個「箱子」裡面

    所以用IN

    (這樣會不會有點牽強?)

    總而言之

    大體上有這個概念

    然後例外要注意一下

    就很好用了

    2006-03-14 23:01:34 補充:

    AT可能會看不懂我舉公園的例子好了你想喔~你現在在講手機你跟電話裡面那個人說I am in the park.我在這個公園裡面我就是在公園那個框框的裡面I am at the park你可以在公園裡面也可以在公園旁邊的人行道也可以在馬路上也可以在旁邊賣冰的小吃店反正你就是在公園的附近公園的「那邊」

    Source(s): 我對美語的研究...
  • 1 decade ago

    因為in是指在x×x的地方的裡面,所以you can wait in car才是對的.

    而第二個要用on才是對的,因為On是指某一平面上.

  • 1 decade ago

    在國外的說法是 wait in the car...

    因為是在車子"裡面"等...

    wait on the car...在車頂上等???

    還有...大型交通工具,例如火車、捷運、公車用 on...

    I'm on the bus.

    I'm on the train.

    建築物幾樓是 on...因為是站在地板上

    例如: I'm on the second floor.

    以上英語系國家都這樣說

    印象中國中還是高中也有講原因跟用法...

    不過我文法很爛就是了

    Source(s): 我是澳洲華僑
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 玉潔
    Lv 5
    1 decade ago

    "你可以在車上等"或是"你可以上車等"

    ==> You can wait in the car!! (in car 的意思就是在車上等)

    講建築物幾樓幾樓ㄉ時候

    ==> on "XXX" floor (片語)

    EX. My office is on the second floor. ==> 我的辦公室就在2F

    其實英文的 in / on / at 很奧妙 也很好玩

    等你慢慢更了解英文了以後 你會很喜歡用這幾個字

Still have questions? Get your answers by asking now.