Pete asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

看文法 拜託 謝

mother and father were not home I was the eldest among siblings,I like commander-in-chief to be same.

But mother and father are home I like puppet,

I am the puppet of mother and father

爸媽不在家的時候,我是在家的老大

但是爸媽在的時候我就是爸媽的傀儡

拜託拜託

3 Answers

Rating
  • E.T.
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    I am the boss at home when my parents are not around,

    but if they are, I am only the puppet of them.

    puppet 雖是木偶的意思, 但 a puppet of + 人,就是某人的傀儡的意思。

    第二句的 if they are省略了 around, 這樣比較簡潔。

    2006-03-09 19:28:54 補充:

    抱歉,不小心投自己一票。原本只是好奇過程而已,操作錯誤。要怎樣才看得到過程,而不用投票呢?

    哦,對,in charge of 才加名詞在後面。

    Source(s): my experience
  • 1 decade ago

    in charge要加of吧?

  • 1 decade ago

    I am in charge everything while my parents are not home, but when they are home, I am controlled by them.

    Source(s): 這樣比較合理
Still have questions? Get your answers by asking now.