Herzaghi asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

需要中翻英,句子並不常,do me a favor...

自日本阪神地震後,Japan Road Association將原JRA method(1990)加以改良,而重新擬定的土壤液化潛能分析方法,包含重新探討需要進行液化評估的土壤種類,直下型近震及板塊型遠震之地震力,重訂抗液化強度的分析方法。......其中,阪神地震=Kobe Earthquake土壤液化潛能= liquefaction potential of soil液化=liquefaction抗液化強度=shear stress ratio required for liquefaction直下型=direct underground板塊型=plate請勿使用翻譯軟體直接翻譯,謝謝啦!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    After Kobe Earthquake in Japan, the Japan Road Association made an improvement of the old model JRA method (1990),

    and a new measurement method is drawing to evaluate the 土壤液化潛能 liquefaction potential of soil; which including the assessment of what type of soil will be applied by the assessment of an in-situ measurement method (參考 1);the assessment of earthquake magnitudes trigger by direct underground (near earthquake) or plate type (distant earthquake) as well as to reform the measurement method of 抗液化強度=shear stress ratio required for liquefaction .

    *** 小弟才疏學淺 僅供參考

    ( 參考 1 http://www.pwri.go.jp/eng/kokusai/reports/inazaki2...

    GIS及び防災用語の多言語對應表 英語, 中國語及び日本語 http://zgate.gsi.go.jp/2kokukan/termstable/table_n...

    近震 近地地震 near earthquake

    遠地地震 遠地地震

    distant earthquake // teleseism // teleseismic earthquake // teleseismic event

    遠地地震に関する

    【形】teleseismic

    遠地地震解析

    teleseismic analysis

    遠地地震観測

    teleseismic observation

    遠地地震波

    teleseismic wave

    遠地地震波形

    teleseismic waveform

  • 1 decade ago

    After Kobe Earthquake, JRA had proved from original JRA method (1990), the new analysis about liquefaction potential of soil has inculded re- discussion the liquefaction appraisal about soil type ,(sorry, 我不是本科學生,這句話我本身也不是太懂)and the power of direct underground nearness quaked and tel-quake plate, to recast the and analysis the force of liquefaction.

    sigh...估計會有很多筆誤吧!

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.