Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

重覆的英文,應該怎麼寫?! 內詳!!!

請問”重覆” 的英文怎麼寫??

例如生活不斷的”重覆”。

或者是不斷的\"重覆\"同樣的事情。

拜託,各位英文達人 給我解答,很急。

請不要用翻譯網的....謝謝。

Update:

是要做海報用的,就是想表現出 一直"重覆"....的意思。

所以需要一個類似的標題。 謝謝回答的人。

Update 2:

我突然發現....原來我中文打錯了....= =...

Update 3:

不是勵志的,是覺得一直不斷的重複,很厭煩的感覺。

謝謝各位替我解答。

Update 4:

非常感謝各位。

7 Answers

Rating
  • Teresa
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    REPEAT

    Life is boring... all it does is keep repeating itself.

    生活真無聊, 只會一直重複....

    2006-02-28 06:07:33 補充:

    repeat的adverb是repeatedly唷...- -(真的是外國人?)

    2006-02-28 09:06:55 補充:

    repeatedly『副詞』repetitive『形容詞』repeat『動詞或名詞』…任君挑選吧= =

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    day after day如何呢? 日復一日

    • Login to reply the answers
  • 騰騏
    Lv 5
    1 decade ago

    1.依照您所需求的應該是 "Repetitive"

    2.如果您的海報內容是勵志的,您可以這麼說 Practice makes perfect

    3."Repeatly"可以說是一直重覆這件事情,例如是不斷的喝水,You drink water repeatly (敘述一個指示,沒有感情在裡面,也沒有正面及負面的問題)

    Source(s): 外國人
    • Login to reply the answers
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago

    通常都用repeat

    不過不知你想用在那方面上

    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    正確的用法是 "Repetitive" 吧.

    例如不斷的"重覆"同樣的事情就是 repetitive tasks.

    2006-02-27 17:19:49 補充:

    Repeat 雖然沒錯, 但是從你的問題, 你好像是要問 "重複" 是個副詞的英文翻譯.

    Source(s): myself
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    "repeat"

    "replay"

    都可以。

    Source(s): by myself
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    repeat

    repeat

    repeat

    repeat

    repeat

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.