promotion image of download ymail app
Promoted
sunny
Lv 4
sunny asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

lower-management workers.....

lower-management workers who felt like they were appreciated by superiors were 52 percent less likely to look for a different job.請問這句話的意思是...大意就可以了....

Update:

嗯...謝謝..但我不懂你中文意思耶...

Update 2:

謝謝, 那我想再請問一下句子中的"52% less likely to..."指的是低於百分之52的意思嗎?

3 Answers

Rating
  • George
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    這兩個又是亂翻,第二個還好,但是意思也不對。應該是這樣:那些感受到主管重視的低階員工,比那些沒有感受到的員工,有相對低52%比例的人,比較不會另外去找工作。52%是相對於那些沒有感受到主管重視的員工而言。例如說,沒有感受到主管重視的員工,有30%個人離職另謀工作,但是有感受到低階員工則是14%。(14-30)/30=0.5334=53.34%。不要被胡亂翻譯的人耽誤了。

    2006-03-01 21:45:35 補充:

    先前兩個翻譯都有問題,請您來看看第三個翻譯。

    Source(s): 知識背景
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    有52%的低階工作者不太願意去找其他的工作是因為他們的長官曾經體會、感謝過他們的付出

    Source(s): 我自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    感到的低管理工作者如他們由優勝者讚賞了是百分之52 較不可能尋找一個另外工作。

    大概是這樣希望對你有幫助

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.