[求歌詞] 獵人 黑澤健一的 Pale ale 的中文歌詞

如題

因為覺得這首歌很棒

所以希望有他的中文歌詞

感激不盡 <(_ _)>

1 Answer

Rating
  • ?
    Lv 6
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Pale ale:黒沢健一

    作词:黒沢健一

    作曲:黒沢健一

    编曲:岡井大二、遠山裕 、黒沢健一

    (原文歌詞:)

    無理をしないで頑張ってたって それはそれなりの結果で

    生け花のように そう しおらしく

    意味の有る無しを 決めつけないで

    うまいやり方 教え合う

    みんなクールになって ペール·エールを飲んで

    窮屈そうに身をかがめても 今じゃ誰もがそうしてる

    天井のないエコー·ルームに 誰かが僕を放り込む

    君のスピードでもって 同じフレーズを弾いて

    冷たい時間に寄りそって

    関係性を否定してみても また誰かが君をつつく

    そっちの方がまだ救われる

    簡単なのさ 夜に飛んでいるカラスみたいに隠れてよう

    いつもスープを飲んで テーブルを囲んで

    全体的に引用だらけの事に どうにも腹が立つ

    統計的な信頼の比率 今じゃ誰にも分からない

    同じフレーズを歌って ペール·エールを飲んで

    冷たい壁に寄りそって

    窮屈そうに身をかがめても 今じゃ誰もがそうしてる

    天井のないエコー·ルームに 誰かが僕を放り込む

    君のスピードでもって 同じフレーズを弾いて

    冷たい時間に寄りそって

    (中文翻譯如下:)

    你說你毫不勉強地努力著,那就只能得到一個結果

    就象插花一样,永遠都有花無果

    意義的有無,不必妄下決斷

    出色的做法,相互倾诉

    我們都清醒冷靜一下,喝上一杯

    我拘束地蜷縮著身體,可每個人都是如此

    沒有天窗的隔音室,有谁能把我投入其中

    运用你速度,弹出相同的旋律

    向著无情的时间靠攏

    嘗試著断绝关系,總會有人维护你

    你還會被救贖

    很简单啊,就像夜间飞行的乌鸦一樣掩人耳目吧

    通常因为要喝汤才围在桌子前

    所有人都是那样,怎会不讓人憤怒

    若要統計信任的比重,如今谁也不知道

    唱着一样的歌,喝着同樣的酒

    依偎著冰冷的墙壁

    我拘束地蜷縮著身體,可每個人都是如此

    沒有天窗的隔音室,有谁能把我投入其中

    运用你速度,弹出相同的旋律

    向著无情的时间靠攏

    2006-02-22 02:57:44 補充:

    Plae Ale:Ale 是一種麥芽酒,就是啤酒。Pale Ale,就是歌詞中的ペール·エール,字面翻譯是“淡淡的啤酒”,實際上是一種英國式啤酒,酒精含量5.4%,目前在英國和美國有多種不同的品牌。所以,我在翻譯中沒有把他硬翻出來。

    Source(s): 自己翻譯
Still have questions? Get your answers by asking now.