請幫忙翻譯幾句跟賣家對談的英文

賣家你好 因時間有點急迫..

如果物品你必須超過17號才寄出..

請你再改寄到我另一個地址 ok?

(17號之前寄出 則照原地址)

當你看到我的訊息 請給我個回覆

非常謝謝

2 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    Dear Sir,

    Sorry to rush you, because I will move to another address on 17th of this month. Would you please send the cargo to me before 17th Feb? Otherwise, please send it to another address as below:

    [ADDRESS]

    Your kindly help would be highly appreciated. Kindly note, thanks!

    Looking forward to your soonest reply!

    Best Regards,

    Source(s): me
    • Login to reply the answers
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago

    hello.Because I'm in a hurry.

    If you ship the product after 17th,please ship to anothe address.

    If you ship the product before 17th,please ship to the original address I gave you before.

    Please reply me when you see the message.

    Thank you very much.

    不確定是否完全正確

    但是對方應該可以看的懂

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.