? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文/ alike跟like有什麼不同?不都可當形容詞嗎?

請問alike跟like的用法有什麼不同呢?

兩個都可以當形容詞用阿?

例如

Modern people, alike their ancestors, are curious about the nature of the universe.

這裡的alike就要改like,請問為什麼呢?

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這只要知道這兩個字的詞性就可以了:like當"像"的意思的時候,是介係詞。He is like his father. (他(長得)像他的父親。)而alike(相像的)是形容詞。He and his father are alike.所以這個句子:Modern people, like their ancestors, are curious about the nature of the universe.不能用alike, 因為alike是形容詞。

  • 1 decade ago

    我的意見是,在這句Modern people,like their ancestor之後必須要接介係詞,而alike只能當形容詞或是副詞,like卻可當形容詞也可當介系詞,並且都解釋為"像",因此在這當然只能用like.

    並非最佳解答那位說的"like 只有當介係詞用時才解釋為像。

    愚見

  • 1 decade ago

    註解如下:

    alike(形容詞):同樣的、相似的【不用在名詞前】;反義詞:different、unlike

    例句:The two sisters are much alike. 這倆姊妹很相像。

    like 這個字可以當動詞和介系詞,也可以視為需要受詞的形容詞。

    當動詞時,意義為:「喜歡」;過去式和過去分詞為:「liked」;現在分詞為:「liking」【基本義:「懷有好意的」】;反義字:「dislike」

    例句:She likes bread better than rice. 她喜歡麵包勝過米飯。

    當介系詞或形容詞時,意義為:<表示類似>

    例句:She looks like her sister. 她很像她姐姐。

    What is he like? 他是什麼樣的一個人。(問個性、像貌等)

    She sings like a bird.  她唱歌像小鳥一般。

    而Modern people, like their ancestors, are curious about the nature of the universe.這句

    為什麼一定要用「like」;而不用「alike」,參考上面註解和例句可以了解。

    若需更詳細的了解「like」和「alike」這兩個字,可以參考英漢字典,上面有更詳細的註解喔!!

    Source(s): 新知識英漢字典
  • 1 decade ago

    Modern people, like their ancestors 和

    Modern people, and their ancestors alike 的意思是一樣的﹐但我不會解釋﹐希望有更高明的人為您註解

Still have questions? Get your answers by asking now.