言平
Lv 5
言平 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文高手幫幫忙 幫我翻英 拜託拜託

請大家幫幫忙,幫我中翻英,我不要用翻譯軟體,因為我絕ㄉ那ㄍ翻起來很不凖我要翻思恩堂,大家拜託嚕

Update:

對不起,我沒有解釋清楚,思恩堂就是所謂ㄉ教堂啦!!

啪歲啦,偶沒解4清楚

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    http://www.geocities.com/MadisonAvenue/Newsstand/3...

    有標準拼音

    思恩堂=Sze En Tang

    Source(s): 思恩堂=Sze En Tang
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    思恩堂,那是什麼呀@@?

    如果是名字的而不是有特殊意義的東西話,通常這類的東西翻成英文只有"音譯"而已喔

    翻譯網站當然翻不出來,就跟麥當勞中文字丟進翻譯網站,出來得不會是mcdonalds是一樣的,因為它是音譯。

    有很多英文字也是音譯成中文

    2006-02-09 15:14:52 補充:

    如果要翻的話,看你是要英文還是羅馬拼音 sze -en-tang

    2006-02-10 17:12:37 補充:

    那就是 sze - en church 囉

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.