Grace asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯--no one would listen歌詞

No one would listen

No one but her

Heard as the outcast hears.

Shamed into solitude

Shunned by the multitude

I learned to listen

In my dark, my heart heard music.

I longed to teach the world

Rise up and reach the world

No one would listen

I alone could feel the music

Then at last, a voice in the gloom

Seemed to cry \"I hear you;

I hear your fears,

Your torment and your tears.\"

She saw my loneliness

Shared in my emptiness

No one would listen

No one but her

Heard as the outcast hears

No one would listen

No one but her

Heard as the outcast hears...

這是這首歌的歌詞,請依據一句翻譯成中文,謝謝!

Update:

回覆小鴨子的意見 : 找的到我就找了...哈哈!我奇摩google都找了..只有英文

這首是韋伯新替"歌劇魅影"所做的曲子,有收錄在dvd中!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    No one would listen

    沒有人願意聆聽

    No one but her

    沒有人只有她

    Heard as the outcast hears.

    聽見如同拋棄聽見

    Shamed into solitude

    感到羞愧而隱居

    Shunned by the multitude

    迴避了人群

    I learned to listen

    我學到了聆聽

    In my dark, my heart heard music.

    在屬於我的黑暗裡,我的心聽見了音樂.

    I longed to teach the world

    我渴望教導這個世界

    Rise up and reach the world

    起身並且身手觸碰到這個世界

    No one would listen

    沒有人願意聆聽

    I alone could feel the music

    我孤單一人能夠感覺到音樂

    Then at last, a voice in the gloom

    然後直到最後,一個在黑暗中的聲音

    Seemed to cry "I hear you;

    似乎大喊著:我聽見你;

    I hear your fears,

    我聽見你的畏懼害怕

    Your torment and your tears."

    你的痛苦和你的眼淚.

    She saw my loneliness

    她看見我的孤獨

    Shared in my emptiness

    分攤我的空虛

    No one would listen

    沒有人願意聆聽

    No one but her

    沒有人只有她

    Heard as the outcast hears

    聽見如同拋棄聽見

    No one would listen

    沒有人願意聆聽

    No one but her

    沒有人只有她

    Heard as the outcast hears...

    聽見如同拋棄聽見...

    Source(s): ME
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    沒人會聽

    沒人但她聽見了

    如同拋棄聽見。

    羞恥的進入寂寞

    用人群去避開

    我學會聽

    在我的黑暗, 我的心臟聽見音樂。

    我渴望摸到世界

    上升並且到達世界

    沒人會聽

    我能獨自感覺音樂

    然後最後, 聲音在幽暗

    似乎哭泣我聽見你

    我聽見你的恐懼

    你的痛苦和你的淚花。

    她看見我的寂寞

    被分享在我的空虛

    沒人會聽

    沒人但她聽見了

    如同拋棄聽見

    沒人會聽

    沒人但她聽見了

    如同拋棄聽見...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    可以告訴我唱那首歌的人

    我應該可以找到那首歌的翻譯

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.