promotion image of download ymail app
Promoted

以父之名的MV

周董在MV一開始和MV結束時說的祈禱辭誰可以翻譯成中文阿,他到底說了什麼

Update:

有人在嗎?

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這要用羅馬拼音很難 >_< 但是我找來了周杰倫的"以父之名"前面那一段完整義大利文的中英翻譯給你參考看看

    周杰倫的"以父之名"前面的整段義大利文

    Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome,

    venga il tuo regno,

    sia fatta la tua volonta anche in terra com’e fatta nel cielo.

    Dacci oggi il nostro pane cotidiano e rimettici i nostri debiti come anche noi

    li abbiamo rimessi ai nostri debitori e non ci esporre alla tentazione,

    ma libneraci dal maligno.

    poiche a te appartengono il regno, la potenza e la gloria, in sempiterno, Amen

    翻譯為下:

    主禱文/The Lord's Prayer

    我們在天上的父,願人都尊祢的名為聖,

    Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.(古典英文)

    'Our Father who is in heaven, hallowed be Your name. (現代英文)

    Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome,(義大利文)

    願祢的國降臨,願祢的旨意行在地上如同行在天上,

    Thy Kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. (古典英文)

    Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven. (現代英文)

    venga il tuo regno, sia fatta la tua volonta anche in terra com’e fatta nel cielo. (義大利文)

    我們日用的飲食,今日賜給我們,

    Give us this day our daily bread. (古典英文)

    Give us this day our daily bread. (現代英文)

    Dacci oggi il nostro pane cotidiano(義大利文)

    免我們的債,如同我們免了人的債,

    Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. (古典英文)

    And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. (現代英文)

    e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori, (義大利文)

    不叫我們預見試探,救我們脫離凶惡,

    And lead us not into temptation, but deliver us from evil. (古典英文)

    And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. (現代英文)

    e non ci esporre alla tentazione, ma libneraci dal maligno. (義大利文)

    因為國度、權炳、榮耀都是祢的,直到永遠。

    For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ver. Amen. (古典英文)

    For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. (現代英文)

    poiche a te appartengono il regno, la potenza e la gloria, in sempiterno, Amen (義大利文)

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.