no nickname asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

(英翻中)請幫忙將下列英文翻成中文

(英翻中)請幫忙將下列英文翻成中文,謝謝~

Selling fried chicken at the night market doesn\'t seem to be a decent business, but it is actually quite profitable.

7 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    在夜市販賣炸雞似乎不是一件不錯的生意,但是卻相當好賺!

    Source(s):
  • 1 decade ago

    中文:Selling fried chicken at the night market doesn't seem to be a decent business, but it is actually quite profitable.

    英文:賣油煎的雞在夜市場上不似乎是正派事務, 但是它實際上是相當有益的。

  • Art
    Lv 4
    1 decade ago

    同Greta

  • 1 decade ago

    我覺得第3個比較順~~

    前兩個一看就有機械感...

    "被"油炸的小雞===>炸雞

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    "在夜市被油炸小雞的銷售" 哈哈哈哈哈哈.....

  • 1 decade ago

    在夜市被油炸小雞的銷售似乎不是相當好的生意,但是它實際上相當有利潤。

    如果還要翻的話.....可以來這------->http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freeTrans/Fre...

    Source(s):
  • 1 decade ago

    Selling fried chicken at the night market doesn't seem to be a decent business, but it is actually quite profitable.

    在夜市被油炸小雞的銷售似乎不是相當好的生意,但是它實際上相當有利潤。

    Source(s): 網路
Still have questions? Get your answers by asking now.