sunny
Lv 4
sunny asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

He agreed to give this ...

He agreed to give this initiative a major boost by allocating the necessary resources and board attention to what could become a real competitive edge and differentiation with our competition. 請問一下翻譯...不要翻譯軟體....謝謝....

2 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    He agreed to give this initiative a major boost by allocating the necessary resources and board attention to what could become a real competitive edge and differentiation with our competition.

    我將本句分割成下列3段翻譯: 再組合起來, 你就較容易看懂了.

    He agreed to give this initiative a major boost

    他同意會好好的推這個提議一把,( 怎麼推呢?by....)

    by allocating the necessary resources and board attention to

    用分配必要資源給這件事並且爭取董事會的注意. (注意什麼呢?下一句)

    what could become a real competitive edge and differentiation with our competition.

    到底什麼東西能真正的造成我們(公司)的競爭優勢 及與競爭者的差異何在?

    全部組合起來, 你就較容易看懂了:

    他同意會好好的推這個提議一把,用分配必要資源給這件事並且爭取董事會的注意: 到底什麼東西能真正的造成我們(公司)的競爭優勢 及與競爭者的差異何在?

    Source(s): 主修企管行銷 和 喜歡用心以自己的中、英文能力來翻譯,力求信、達、雅的瑞~愛流浪myself。
  • 1 decade ago

    他同意給這主動性一個主要助力由分配對什麼的必要的資源和委員會注意能成為一個真正的競爭力和分化以我們的競爭。

Still have questions? Get your answers by asking now.