大頭 asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

可以幫我翻譯一下移民表格嗎...謝謝...

1.family name first name middle name

2.other names used or aliases (if married woman, give maiden name)

3.full name in native alphabet (if roman letters not used)

4.date of birth (mm-dd-yyyy)

5.age

6.place of birth

(City or town) (Province) (Country)

7.nationality (if dual national, give both)

8.gender (male) (female)

9.marital status single (never married) “married” “widowed” “divorced” “separated”

including my present marriage, I have been married ______times.

10.permanent address in the United States where you intend to live, if know (street address including zip code). Include the name of a person who currently lives there

telephone number:.

11.address in the United State where you want your permanent resident card (green card) mailed, if different from address in item #10 (include the name of a person who currently lives there).

telephone number:

12.your present occupation

13.present address (street address) (city or town) (province) (country)

telephone number: home office

14.name of spouse (maiden or family name) first name middle name

date (mm-dd-yyyy) and place of birth of spouse:

address of spouse (if different from your own):

spouse’s occupation: date of marriage (mm-dd-yyyy):

15.father’s family name first name middle name

16.father’s date of birth (mm-dd-yyyy)

place of birth current address if deceased , give year of death

17.mother’s family name at birth

18.mother’s date of birth (mm-dd-yyyy)

place of birth current address if deceased , give year of death

19.list names, dates and places of birth, and addresses of all children.

“name” “date ( mm-dd-yyyy)” “lace of birth” “address(if different from your own)

4 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    樓上的很顯然是用翻譯機器..

    看不下去..只好來雞婆一下..

    ps.後面有一些放不下了..

    1.family name 姓..也就是所謂的last name啦

    first name 名

    middle name 通常可以不用填,(美國人的東西..) 或是填你的英文名字 Peter, John之類的..

    2.other names used or aliases (if married woman, give maiden name)

    別名 (如果是已婚婦女, 請填婚前的名字)

    3.full name in native alphabet (if roman letters not used)

    用中文寫您的全名

    4.date of birth (mm-dd-yyyy)

    生日(月-日-年) 例 (07-17-1987)

    5.age 年齡

    6.place of birth 出生地

    (City or town) (Province) (Country)

    (鄉鎮)(省,州..在這裡..縣市)(國家)

    7.nationality (if dual national, give both) <-如果是雙重國籍,請列出

    國籍(民族) in this case: Chinese

    8.gender (male) (female)

    性別 (m=男)(f=女)

    9.marital status single (never married) “married” “widowed” “divorced” “separated”

    婚姻狀態 (未婚) "已婚" "寡夫婦(喪偶)" "離婚" "分居"

    including my present marriage, I have been married ______times.

    包括現在的婚姻, 我總共結婚過 _____次.

    10.permanent address in the United States where you intend to live, if know (street address including zip code). Include the name of a person who currently lives there

    telephone number:

    居住地址, 如果確定(陸名+zip code), 現居在這個地址的人的名子

    電話:

    11.address in the United State where you want your permanent resident card (green card) mailed, if different from address in item #10 (include the name of a person who currently lives there).

    telephone number:

    在美地址where你想要你的綠卡寄到的地址, 如果跟10號的地址不同,請列出現居在此地址人的名子

    12.your present occupation

    現在職業

    13.present address (street address) (city or town) (province) (country)

    telephone number: home office

    現在(在台)地址 (街道)(鄉鎮)(縣市)(國家)

    14.name of spouse (maiden or family name) first name middle name

    配偶名 (婚前的姓) 名子 中間名

    date (mm-dd-yyyy) and place of birth of spouse:

    配偶的生日及出生地

    address of spouse (if different from your own):

    配偶地址 (如果跟你的地址不同)

    spouse’s occupation: date of marriage (mm-dd-yyyy):

    配偶職業: 結婚日 (月-日-年)

    15.father’s family name first name middle name

    父親的 姓 名 moddle name(<-)

    16. 父親的生日

    出生地 地址 如果仙逝, 去世年

    17. 母親出生時的姓

    18. 母親的生日

    出生地 現居地址 如以仙逝, 列出去世之年

    19. 列出所有小孩的出生地, 和地址

    "名子" "這裡應該是指生日" "出生地" "地址(如果不同於您的地址)"

    Source(s): 累~~有問題再問吧
  • 2 decades ago

    以含著給予如果是

    給予如果1.姓的很好的middle name除了2.使用的以外的名字或疹

    ~是別名(他人之妻,舊姓是ku色子)3.自然的拉丁字母的姓名全稱

    ,(不使用的Roman體殿

    c活字)

    4.出生年月

    日(mm-dd-yyyy)5.

    點費6.出生的地方(市或者町)(州)(國)7.國籍(祟

    J重國籍者,雙方是k

    u色子)8.性(男性的)(女性的)9.我的現在的結婚,以「遺孀」「結婚了」結婚經歷單一(絕殿

    u不結婚)「割開了」狀態「離婚」te,我結婚了。______回。

    10.你打算生活合眾國的原籍,知道(包含郵政編碼的住址)。 如果請請包含電話號碼現在住在那裡的人殿

    c名字以:11.United你希望郵寄你的定居者卡(永住權)的州演說,並且,不同,包含著項目#10(現在住在那裡的人的名字). 請記述電話號碼:12.你的

  • 2 decades ago

    1.使用的姓名字中間name2.other名字或者別名(如果與婦女結婚,給乳名) 3個.full 本地字母表名字(如果roman 信不使用) 誕生(毫米dd-yyyy)的4.date 誕生(城市或者鎮)的5.age6.place (省) (國家) 7.nationality(如果雙國家,都給) 8.gender(男性) (女性) 9名.marital 地位單身(從未結婚) arriedidowedivorcedeparatedincluding我的目前的結婚,我已經結婚 _ _ _ _ _ _ 時代。 10.在你打算住的美國的永久位址,如果知道(街道位址包括郵遞區號) . 包括這個名字的人誰目前生活theretelephone號碼︰ . 11.在美國,在那裡你想要你的定居居民卡片(綠色的卡片)的位址 如果不同於位址在項目(包括目前在那裡生活的一人的名字)的#10郵寄 . 電話號碼︰12.your 提出occupation13.present 位址(街道位址) (城市或者鎮) (省) (國家) 電話號碼︰ 配偶(少女或者姓)的家office14.name 名字中間namedate(毫米dd-yyyy) 以及配偶︰配偶(如果不同於你們自己的)的位址的出生地 :配偶的頭班︰ 結婚(毫米dd-yyyy)的日期 :15.father的姓名字中間name16.father的出生日期(毫米dd-yyyy) 出生地現位址如果死,在birth18.mother的出生日期(毫米dd-yyyy)給年的death17.mother的姓 出生地現位址如果死,給19.list名字,日期和出生地和位址的全部孩子的年的死。 ameate(毫米dd-yyyy) birthddress(如果不同於你們自己的)的能手

    Source(s): 左右腦
  • 2 decades ago

    他有中文版的, 去綱站上找, 看中文版的表格就可以了.

    2006-01-18 12:33:02 補充:

    http://www.txg.com.tw/html/form.htm

    Source(s): self
Still have questions? Get your answers by asking now.