Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.




扯某人的後腿是 pull one's leg嗎?? (聽以來很奇怪耶,好像是直接翻的感覺...)

1 Answer

  • ?
    Lv 4
    2 decades ago
    Favorite Answer


    1) I am a 

    Ex: I'mma black womyn. → I am a black woman. (林祖媽我是黑查某哦)

    2) I am going to 

    Ex: I'mma die a hustla. → I am going to die a hustler.(死了都要撈)


    pull one's leg = to deceive someone playfully

    就是 "尋人開心",講好聽一點就是 "開玩笑"。跟 "扯後腿" 一點關係都沒有。

    Ex: "Look; your shoes are untied... Ha! Just pulling your leg."


    Source(s): 三腳貓 + 網路
Still have questions? Get your answers by asking now.