威凱 asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

個人書信~~中翻英~~急急急急急急~請幫我翻的通順一點!!

弟:

第一周軍中生活習慣嗎?我想你是ok的...

但別太掉以輕心,第一周總是輕鬆的,後面的生活肯定會加倍嚴謹..

當兵前晚我個人提供你的四樣軍中法寶,不知你已用上幾樣了...

你目前的軍中生活,均都在我的估計掌握當中..

希望你能時時刻刻謹記我當兵跟你說的每句話...

「新訓是你決定往後軍中生活的關鍵站」「身體有病痛在新訓可以大聲說,下部隊有病痛任何人都會認為你在裝死,會暗地整死你」

如有任何軍中不了解或需要幫忙的,都可以打我的手機,我手機都是二十四小時開機的...

我因有要事在身所以不克前去探望你,希望你能諒解,祝你身體健康,平安順利....

1 Answer

Rating
  • Vivian
    Lv 7
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Brother, Are you get used to the first week of military life?  I supposed you would be fine. The first week always easy but don’t lower your guard as the following life would be more harsh definitely. I provided you four “military’s secret weapons” on the night before you joined the military, I wonder if you did use how many of them. Your military life should be under my estimation for now.  I hope you will always remember my words to you when I was in the troop :“Initial training is a critical period to determinate your military life afterward.”, “ You may notice your sickness while in the initial training, but people will assumed you are pretending and give you hard time when you go into the troop.” If you don’t understand anything or need help, you may call my cell phone as I turn it on 24 hours.  Since I’m working on something now and couldn’t visit you, hope you will understand.  Wish you good health and peace.

Still have questions? Get your answers by asking now.