CARINA asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫忙翻譯這篇英文課文 (急)20點

請幫幫忙~~翻譯以下短文.... ps..請將翻譯貼在行與行中間

ex:

Before the invention of the postage stamp, it was difficult to send a letter to another

在郵票發明之前,寄一封信到另一個國家是很困難的事。

翻譯內容:

Sumo Wrestling

Sumo wrestling is a national sport in Japan. Every year there are six tournaments,

and millions of Japanese watch them on television. A tournament is a series of matches.

Sumo is almost as old as the nation of Japan itself. Stories say that there was

sumo wrestling over 2,000 years ago. There are written records of national sumo tournaments in the 8th century.

In many sports, athletes are thin and can move very quickly. However, sumo wrestlers

weigh from 100 to 160 kilos (kilograms). One famous wrestler weighed 195 kilos.

Sumo wrestlers do not move quickly, and sumo wrestling is a very slow sport.

Sumo wrestlers start training when they are boys. They exercise to make their bodies strong.

They also eat a lot.

They wrestle in a round ring with a sand floor. A wrestler loses the match if he leaves the ring.

He is also the loser if any part of his body except his feet touches the floor.

Each wrestler tries to push the other down in the floor or out of the ring.

Sometimes one wrestler just steps aside when the other wrestler rushes toward him.

Then, the wrestler who is rushing falls down or moves out of the ring.

Sumo is not very popular in other countries, but the Japanese think that it is a very exciting sport.

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Sumo Wrestling

    Sumo角力

    Sumo wrestling is a national sport in Japan. Every year there are six tournaments,

    and millions of Japanese watch them on television. A tournament is a series of matches.

    Sumo角力是在日本的一項民族體育。 每年那裡是6 場聯賽, 並且數百萬名日本人在電視上看他們。 一場聯賽是一系列比賽。

    Sumo is almost as old as the nation of Japan itself. Stories say that there was

    sumo wrestling over 2,000 years ago. There are written records of national sumo tournaments in the 8th century.

    Sumo幾乎象日本的國家本身一樣老。 那有的故事發言權 2,000多年前的sumo角力。 在8世紀有國家sumo 聯賽的書寫記錄。

    In many sports, athletes are thin and can move very quickly. However, sumo wrestlers weigh from 100 to 160 kilos (kilograms). One famous wrestler weighed 195 kilos.

    在很多運動過程中,運動員是瘦的並且能非常迅速移動。 不過,sumo角力運動員 重量為從100 公斤(千克)到160 公斤(千克)。 一個著名的角力運動員重量為195 公斤。

    Sumo wrestlers do not move quickly, and sumo wrestling is a very slow sport.

    Sumo角力運動員不迅速移動,並且sumo角力是一項非常慢的運動。

    Sumo wrestlers start training when they are boys. They exercise to make their bodies strong.

    當他們是男孩時,Sumo角力運動員開始訓練。 他們運動使他們的身體強壯。

    They also eat a lot.

    他們也吃很多。

    They wrestle in a round ring with a sand floor. A wrestler loses the match if he leaves the ring.

    他們與沙底部在一枚環形的戒指裡角力。 如果他離開圈,一個角力運動員輸掉一場比賽。

    He is also the loser if any part of his body except his feet touches the floor.

    他也那些失主如果部分的身體他的的任何除他腳的接觸那些層之外。

    Each wrestler tries to push the other down in the floor or out of the ring.

    或者在這枚戒指之外每個角力運動員試試在地板把其他向下推。

    Sometimes one wrestler just steps aside when the other wrestler rushes toward him.

    當其它角力運動員向他向沖時,有時一個角力運動員只走到一邊。

    Then, the wrestler who is rushing falls down or moves out of the ring.

    然後,正沖的角力運動員倒下或者搬出圈。

    Sumo is not very popular in other countries, but the Japanese think that it is a very exciting sport.

    Sumo在其他國家不受歡迎,但是日本人認為它是一項非常令人激動的運動。

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Sumo Wrestling

    相撲

    Sumo wrestling is a national sport in Japan.

    相撲是風行全日本的運動。

    Every year there are six tournaments, and millions of Japanese watch them on television.

    每年有六次的錦標賽,上百萬的日本人都會透過電視來觀賞相撲比賽。

    A tournament is a series of matches.

    每次的錦標賽都有一連串的比賽。

    Sumo is almost as old as the nation of Japan itself.

    相撲幾乎從日本建國以來就有了。

    Stories say that there was sumo wrestling over 2,000 years ago.

    傳說相撲在兩千多年前就已經存在了。

    There are written records of national sumo tournaments in the 8th century.

    在第八世紀就已經有錦標賽的記錄了。

    In many sports, athletes are thin and can move very quickly.

    許多運動的運動員都是很苗條的而且很敏捷。

    However, sumo wrestlers weigh from 100 to 160 kilos (kilograms).

    但是相撲選手從100到160公斤重的都有。

    One famous wrestler weighed 195 kilos.

    甚至還有一個很有名的相撲選手重達195公斤。

    Sumo wrestlers do not move quickly, and sumo wrestling is a very slow sport.

    相撲選手行動並不迅捷,可見相撲是一種很慢的運動。

    Sumo wrestlers start training when they are boys.

    相撲選手從很小的時候就要開始訓練。

    They exercise to make their bodies strong.

    並且朝著使他們身體強壯的目標不斷努力。

    They also eat a lot.

    同時他們也吃的很多。

    They wrestle in a round ring with a sand floor.

    比賽是在一塊沙地上的圓圈裡進行的。

    A wrestler loses the match if he leaves the ring.

    離開那圓圈圈的選手就算輸。

    He is also the loser if any part of his body except his feet touches the floor.

    如果除了雙腳以外的身體部位觸地也算輸。

    Each wrestler tries to push the other down in the floor or out of the ring.

    每位選手都試著把對手推倒在地或是推出地上的圈圈。

    Sometimes one wrestler just steps aside when the other wrestler rushes toward him.

    Then, the wrestler who is rushing falls down or moves out of the ring.

    有時也可以趁著對手衝過來時,閃開對手使得對手自己跌倒或是衝出圈外。

    (這兩句一起翻會比較順,並且為了翻的順,而沒有逐字翻譯)

    Sumo is not very popular in other countries, but the Japanese think that it is a very exciting sport.

    雖然相撲在其他國家並不盛行,但是日本人認為相撲是個非常刺激的運動呢。

    Source(s): 我的小腦袋
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Sumo Wrestling 相撲摔角

    Sumo wrestling is a national sport in Japan. Every year there are six tournaments,

    相撲在日本是全民運動. 每年會有六場聯賽,

    and millions of Japanese watch them on television. A tournament is a series of matches.

    數以百萬計的日本人民會由電視收看. 一場聯賽是一系列的比賽.

    Sumo is almost as old as the nation of Japan itself. Stories say that there was

    相撲幾乎和他的發源國日本一樣古老. 傳說

    sumo wrestling over 2,000 years ago. There are written records of national sumo

    相撲摔角比賽已經存在超過2000年了. 日本國家的書面紀錄

    tournaments in the 8th century.

    為相撲從第八世紀開始

    In many sports, athletes are thin and can move very quickly. However, sumo wrestlers

    在許多運動項目理,運動員都是苗條而且可以快速移動. 然而,相撲選手

    weigh from 100 to 160 kilos (kilograms). One famous wrestler weighed 195 kilos.

    體重是從100到160公斤都有. 一位著名的摔角選手體重達195公斤.

    Sumo wrestlers do not move quickly, and sumo wrestling is a very slow sport.

    相撲選手不會快速移動,相撲是一種速度緩慢的運動.

    Sumo wrestlers start training when they are boys. They exercise to make their bodies strong.

    相撲選手從小開始被訓練. 他們藉由運動來讓身體強壯.

    They also eat a lot.

    他們也吃得多.

    They wrestle in a round ring with a sand floor. A wrestler loses the match if he leaves the ring.

    相撲在一個圓形沙場裡進行. 選手如果出了圓形場地就算輸了.

    He is also the loser if any part of his body except his feet touches the floor.

    如果除了腳外任何一個身體部位碰到地板也算輸.

    Each wrestler tries to push the other down in the floor or out of the ring.

    每位相撲選手都會試圖著把對方推向場外或讓對方身體著地.

    Sometimes one wrestler just steps aside when the other wrestler rushes toward him.

    有時候如果一方朝對方衝去,對方會把身體側開

    Then, the wrestler who is rushing falls down or moves out of the ring.

    然後衝去的那一方就會落地或者跌出場外

    Sumo is not very popular in other countries, but the Japanese think that it is a very exciting sport.

    相撲在其他國家並不盛行,但是日本人還是覺得這是一項很刺激的運動.

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Sumo Wrestling

    Sumo 搏鬥

    Sumo wrestling is a national sport in Japan. Every year there are six tournaments,

    Sumo 搏鬥是全國體育在日本。 每年那裡是六次比賽,

    and millions of Japanese watch them on television. A tournament is a series of matches.

    並且成千上萬日語觀看他們在電視上。 比賽是一系列的比賽。

    Sumo is almost as old as the nation of Japan itself. Stories say that there was

    Sumo 像日本的國家是幾乎一樣老的。 故事認為, 有

    sumo wrestling over 2,000 years ago. There are written records of national sumo tournaments in the 8th century.

    sumo 搏鬥經過2,000 年前。 有全國sumo 比賽書面紀錄在第8 個世紀。

    In many sports, athletes are thin and can move very quickly. However, sumo wrestlers

    在許多體育, 運動員是稀薄的, 能非常迅速行動。 但是, sumo 摔跤手

    weigh from 100 to 160 kilos (kilograms). One famous wrestler weighed 195 kilos.

    稱從100 到160 公斤(公斤) 。 一位著名摔跤手稱了195 公斤。

    Sumo wrestlers do not move quickly, and sumo wrestling is a very slow sport.

    Sumo 摔跤手迅速不搬走, 並且sumo 搏鬥是非常緩慢的體育。

    Sumo wrestlers start training when they are boys. They exercise to make their bodies strong.

    Sumo 摔跤手開始訓練當他們是男孩。 他們行使使他們的身體加強。

    They also eat a lot.

    他們並且吃得很多。

    They wrestle in a round ring with a sand floor. A wrestler loses the match if he leaves the ring.

    他們搏鬥在一個圓的圓環與沙子地板。 摔跤手丟失比賽如果他留下圓環。

    He is also the loser if any part of his body except his feet touches the floor.

    他並且是輸家如果任一他的身體的部份除了他的腳接觸地板。

    Each wrestler tries to push the other down in the floor or out of the ring.

    各位摔跤手設法推擠其他下來在地板或在圓環外面。

    Sometimes one wrestler just steps aside when the other wrestler rushes toward him.

    有時一位摔跤手退出當另一摔跤手衝往他。

    Then, the wrestler who is rushing falls down or moves out of the ring.

    然後, 衝秋天下來或搬出圓環的摔跤手。

    Sumo is not very popular in other countries, but the Japanese think that it is a very exciting sport.

    Sumo 不是非常普遍在其它國家, 但日本人認為, 這是非常扣人心弦的體育。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.