NIKKI asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩英文高手~看看文法是否正確~急15點

有一天和姊姊去百貨公司逛街時,無意間發現,迎面走過來的是我的好朋友,後來我們兩個就走進一間咖啡廳坐下來聊天以前美好的事情,並且相約改天要一起出遊

One day I went to department store with my sister . Has no intention to discover , the front surface passas through is my good friend .

Afterwards we entered a cafe , recolleted former these happy matters .

And will reach agreement another day together to go to travel .

麻煩英文高手幫我看看文法有沒有錯誤的地方

謝謝囉~

8 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    One day I went to department store with my sister . Having no intention to discover , the front surface passas through is my good friend . I ran into my good friend unexpectly.改成這樣就好了,我和好友不期而遇Afterwards we entered a cafe , recolleted former these happy matters .And will reach agreement another day together to go to travel .改成Then, we went to a cafe, chatted about the happy memory we had in the past. We made a deal to travel together later. 

  • K
    Lv 4
    1 decade ago

    a department store

  • 1 decade ago

    英文真是太重要了 現在才發現

  • 1 decade ago

    SORRY..當初真的是要贈送15點的..

    可是我忘記選擇點數ㄌ耶..

    不知道有什麼辦法可以改點數??

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    One day I went to department store with my sister . 句點要黏在sister的後面, 不可以空格

    Has no intention to discover , the front surface passas through is my good friend .

    所有的標點符號不可以跟前面的字之間有空格

    Has的前面要有一個主詞, 就是做動作的人, 所以前面要放 I, 因為是你無意間發現你的朋友. 這句要寫成: I accidentally ran into my friend who walked towards us.

    Accidentally是「偶然, 意外」的意思, run into是「遇到」.

    Afterwards we entered a cafe , recolleted former these happy matters .

    Recollect(請注意拼法)和前面的句子要插入一個連接詞 and: Afterwards we entered a café and recollected these former/bygone happy matters.

    Former 和these 要對調位置

    And will reach agreement another day together to go to travel .

    And we reached an agreement that we would go to travel someday或

    And we agreed that we would go traveling someday.

    因為整件事是過去的, 所以不能用will. 動詞reach要加ed, 讓它變過去式.

    你句子裡有兩個動詞, 所以要改成兩個句子中間可以用that連接

  • 1 decade ago

    I went shopping with my sister at the deparent store some day. I ran into one friend of mine accidently,and we went to a coffee shop. We chatted about those happened before and decided to travel together.

  • 1 decade ago

    One day I went to department store with my sister . Has no intention to discover , the

    We accidently bumped into my best friend, who walked towards us.

    surface passas through is my good friend .

    Afterwards we entered a cafe , recolleted former these happy matters .

    這裡最好用went into而不是enter。Afterwards we went to a cafe chatting about wonderful momeries.

    And will reach agreement another day together to go to travel .

    這一句沒主詞。And we made promises to travel together on another day.

  • 1 decade ago

    有一天和姊姊去百貨公司逛街時,無意間發現,迎面走過來的是我的好朋友,後來我們兩個就走進一間咖啡廳坐下來聊天以前美好的事情,並且相約改天要一起出遊One day while I was window shopping with my sister at the departmental store, I bump into a good friend of mine and we walk into a coffee shop together and had a good chat about the beautiful memories of our past. We also made an agreement to meet up again one of these days for outing.

    2006-01-03 10:40:14 補充:

    15點?

Still have questions? Get your answers by asking now.