陳貞仔 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問這一篇英文文章的翻譯?(急)

請各問大大不要用軟體以及線上翻譯的功能下去翻譯...謝謝~~麻煩各位英高手哩!感激不盡...China: new economic might not a threat2005/12/23BEIJING, AFPChina reiterated its intentions yet again Thursday to rise peacefully as a global power, insisting that its new found economic might would be beneficial to the world. "Building a harmonious world of sustained peace and common prosperity is a common wish of the people throughout the world as well as the lofty goal of China," said a central government paper. The white paper, aimed at introducing government policy to foreign readers, was issued two days after China's 2004 gross domestic product was revised upwards by nearly 17 percent, a move that could make China the world's fourth biggest economy based on 2005 calculations. The upward revision will likely fuel further global concern over China's rise as it modernizes its military and increasingly consumes greater global resources and becomes richer, analysts said. "China did not seek hegemony in the past, nor does it now, and will not do so in the future when it gets stronger," it said. "China's development will never pose a threat to anyone, instead it can bring more development opportunities and bigger markets for the rest of the world." The paper further reiterated that the nation was still in the process of modernization with "a formidable task of development lying ahead."

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    中國︰ 新經濟權力並非一次威脅  2005/12/23北京 、法新社  中國星期四再次重述它的意圖作為全球權力和平地提升 、堅持新發現經濟不可能將在世界有利。  "建造一個支援的和平和共同繁榮的協調的世界是整個世界的人們以及中國的極高的目標的共同願望, "  說一中央政府紙。  白皮書 、被計畫對外國讀者把政策介紹給政府 、在中國的2004國內生產總值被向上修正差不多百分之17之後兩天,被發布 、能使中國為世界的基於2005次計算的第4 大經濟的行動。  這向上修正將可能燃料更進一步的全球對中國升高問題的關心越來越變得富有現代化軍隊並且消耗更偉大的全球資源並且 、分析家說。  "中國過去沒尋找霸權 、也不現下做它 、並且在它變得更強大時,如此將來將不做,"  它說。  "中國的發展絕不會威脅任何人 、相反它能對於世界其它地方來說帶來更多的發展機會和更大的市場。 " " 文章更進一步重述國家安靜在現代化過程中" 一項發展的可怕的任務擺在面前。 "  

    Source(s): yg97tvb.
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    China: new economic might not a threat

    中國:新經濟力量不一定是威脅

    2005/12/23 BEIJING, AFP

    2005/12/23 北京,法新社

    China reiterated its intentions yet again Thursday to rise peacefully as a global power, insisting that its new found economic might would be beneficial to the world.

    "Building a harmonious world of sustained peace and common prosperity is a common wish of the people throughout the world as well as the lofty goal of China," said a central government paper.

    星期四,中國重申和平拓展經濟以成為環球力量的一部分的意圖,堅欂這個新發展的經濟對世界來說有利無害。

    "建造一個和平而且人人都富足的和諧世界,不但是世上每一個人的共同願望,也是中國崇高的目標" 中央政府的文件這樣發佈。

    The white paper, aimed at introducing government policy to foreign readers, was issued two days after China's 2004 gross domestic product was revised upwards by nearly 17 percent, a move that could make China the world's fourth biggest economy based on 2005 calculations.

    The upward revision will likely fuel further global concern over China's rise as it modernizes its military and increasingly consumes greater global resources and becomes richer, analysts said.

    這份對各國人民介紹中國政策的白皮書是在<中國2004本地生產總值>被上調接近百分之17 --- 一個可能令中國(以2005年計算)成為世界上第四大經濟體系的上調 --- .之後兩天發佈的。

    分析員認為這次上調很可能令世界更關心中國的勃起,包括擁有更現代化的軍隊、耗用更多世界資源、及變得更為富有。

    "China did not seek hegemony in the past, nor does it now, and will not do so in the future when it gets stronger," it said. "China's development will never pose a threat to anyone, instead it can bring more development opportunities and bigger markets for the rest of the world."

    The paper further reiterated that the nation was still in the process of modernization with "a formidable task of development lying ahead."

    "中國從來都沒有追求霸權,即使將來變得更強大也一樣不會" "中國的發展從來都沒有對任何人構成威脅,相反地,中國的發展為世界帶來了更多發展機會和更大的市場"

    白皮書裡也重申中國正在現代化的過程當中,而眼前將會出現更多難以克報的發展障礙。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.