? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩英文翻譯高手幫幫忙~~~ 英文歌詞

我很喜歡這首歌的歌詞意境,但不知道該怎麼翻譯會比較美,

因此想請各位英文高手幫忙一下,感激不盡,謝謝!!!

The Alchemist

In the desert where almost nothing grows

you'll find the most beautiful rose

takes its name from Jericho

a miracle of life

I know a place I can't deny

where even a Jericho rose would die

The desert of your heart's where I am trying to survive

Can't control this

can't let go this

feeling is all I have

I know that...

I could build a tower out of steel and stone

but trying to build a bridge to you

is something I can't seem to do

If I could turn this dust to gold

you'd see it clearly

Trying to earn your love

is just like trying to learn the art of alchemy

The measure of a woman's heart

is just how deep and just how far

a secret can be kept

till it is only distant memory

My emotions fall on stony ground

I wear them just like hand-me-downs

because I know the secret is the love

that you have for me

I can't believe

can hardly breathe

without you by my side

I know that...

How could life be the same

if I find I loved in vain

The dream I have every night

is to wake with you by my side

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The Alchemist   煉金術士In the desert where almost nothing grows 在幾乎寸草不生的沙漠中you'll find the most beautiful rose 你會發現最美麗的玫瑰takes its name from Jericho 以 Jericho命名a miracle of life 一個生命的奇蹟I know a place I can't deny 我曉得一個無法抗拒的地方where even a Jericho rose would die 即使Jericho玫瑰也無法在那兒生存The desert of your heart's where I am trying to survive 妳心中的沙漠, 是我掙扎存活的地方Can't control this 無法控制can't let go this 不能放手feeling is all I have 這感覺是我的所有I know that... 我知道.....I could build a tower out of steel and stone 我可以用鋼鐵石塊建造高塔but trying to build a bridge to you 但試著建造通往妳的橋is something I can't seem to do 似乎是我做不到的事If I could turn this dust to gold 若我能點石成金you'd see it clearly 妳將清楚瞭解Trying to earn your love 試著贏得妳的愛is just like trying to learn the art of alchemy 就像試著學會煉金術The measure of a woman's heart 女人內心的寶藏is just how deep and just how far 是如此的深遠a secret can be kept 秘密可以守住till it is only distant memory 直到它成為遙遠的回憶My emotions fall on stony ground 我的感情落在石地之上I wear them just like hand-me-downs 我隨身攜帶, 就像是遺物一般because I know the secret is the love 因為我知道那個秘密that you have for me 就是妳對我的愛I can't believe 我無法相信can hardly breathe 幾乎不能呼吸without you by my side 沒有妳在我身邊I know that... 我知道.....How could life be the same 生活不可能不變if I find I loved in vain 若我發現我的愛是白費The dream I have every night 每晚我所做的夢is to wake with you by my side就是在妳身邊醒來

    Source(s): 我的瞭解
    • Login to reply the answers
  • 10 years ago

    請問這首歌是誰唱的?

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    The Alchemist

    這煉金術士

    In the desert where almost nothing grows you'll find the most beautiful rose takes its name from Jericho a miracle of life I know place I can't deny where even a Jericho rose would die The desert of your heart's where I am trying to survive

    輸入沙漠那裡幾乎什麼也沒有成長你將尋找敘述最美玫瑰拿取它的名稱從耶利哥古城一奇蹟的生命我知道地點我不能拒絕那裡即使耶利哥古城玫瑰將會死這沙漠的你的心臟的的那裡我是試驗到生還者

    Can't control this can't let go this feeling is all I have I know that...

    不能控制這放不下這感觸是全部我有我知道那個...

    I could build a tower out of steel and stone but trying to build a bridge to you is something I can't seem to do If I could turn this dust to gold you'd see it clearly Trying to earn your love is just like trying to learn the art of alchemy

    假如我能轉動這灰塵到黃金你有看它明顯試驗到賺你的愛是正如同試驗到學習這藝術的鍊丹術我能建造一塔形圖出自鋼和石塊但是試驗到架橋到你是某事我似乎無法做

    The measure of a woman's heart is just how deep and just how far a secret can be kept till it is only distant memory My emotions fall on stony ground I wear them just like hand-me-downs because I know the secret is the love that you have for me

    這測量的一女人的心臟是正當如何深的和正當多遠一秘密有可能是保持直到它是唯一的遠離記憶體我的感情猛攻多石頭的接地我磨損他們正如同手-我-當機因為我知道秘密是這愛那個你有為了我

    I can't believe can hardly breathe without you by my side I know that...

    我信不過幾乎不能呼吸沒有你在我旁邊我知道那個...

    How could life be the same if I find I loved in vain The dream I have every night is to wake with you by my side

    假如我尋找敘述我愛徒勞地這夢我有每一個夜晚是到喚醒和你在我旁邊豈能生命是這相同

    • Login to reply the answers
  • 煉金術士

    在沙漠中在哪裡幾乎毫不生長

    你將發現最美麗的玫瑰

    帶來自古時 Palestine 地方的都市的它的名字

    一個生活的奇蹟

    我知道一個地方我不能否認

    一朵古時 Palestine 地方的都市玫瑰在哪裡甚至將會死

    你的心沙漠我正在嘗試繼續生存哪裡

    不能控制這

    不能讓去這

    感覺是全部我有

    我知道那。。。

    我可以從鋼和石頭建立一個塔

    但是嘗試對你建立一座橋

    是某事我不能似乎做

    如果我可以轉這

    Source(s): 網路
    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 瑜芳
    Lv 7
    1 decade ago

    AlchemistIn沙漠, 幾乎,沒有什麼增長的地方,你發現將最美麗,玫瑰取名于遙遠的地方奇跡的我知道我否認不能的地方的生活的在那裡甚至遙遠的地方提升死沙漠那兒將我在那裡試圖倖存的你心的控制不能這鬆開這幾次感覺不能在我知道那的我有的全部 ... 我能在鋼和石頭之外建造一座塔,但是努力對你建造一座橋是如果我能把這灰塵轉向金,你將的我好像不能做的某些事情 ... 怎樣能生活在相同我發現徒勞我喜歡,我每天晚上有的那些夢是按我邊的與你醒來

    • Login to reply the answers
  • 岳晏
    Lv 6
    1 decade ago

    The Alchemist

    In the desert where almost nothing grows

    you'll find the most beautiful rose

    takes its name from Jericho

    a miracle of life

    I know a place I can't deny

    where even a Jericho rose would die

    The desert of your heart's where I am trying to survive

    煉金術士

    在沙漠中在哪裡幾乎毫不生長

    你將發現最美麗的玫瑰

    帶來自古時 Palestine 地方的都市的它的名字

    一個生活的奇蹟

    我知道一個地方我不能否認

    一朵古時 Palestine 地方的都市玫瑰在哪裡甚至將會死

    你的心沙漠我正在嘗試繼續生存哪裡

    Can't control this

    can't let go this

    feeling is all I have

    I know that...

    I could build a tower out of steel and stone

    but trying to build a bridge to you

    is something I can't seem to do

    If I could turn this dust to gold

    you'd see it clearly

    Trying to earn your love

    is just like trying to learn the art of alchemy

    不能控制這

    不能讓去這

    感覺是全部我有

    我知道那。。。

    我可以從鋼和石頭建立一個塔

    但是嘗試對你建立一座橋

    是某事我不能似乎做

    如果我可以將這灰塵轉向黃金

    你將會清楚地見到它

    嘗試賺得你的愛

    像嘗試學習煉金術的藝術很正直

    The measure of a woman's heart

    is just how deep and just how far

    a secret can be kept

    till it is only distant memory

    My emotions fall on stony ground

    I wear them just like hand-me-downs

    because I know the secret is the love

    that you have for me

    對女人的心衡量

    正好是如何深入地而且究竟多遠

    一個秘密能被保持

    直到它只是遠的記憶

    我的情緒落在面無表情地面

    我穿著他們正直的相似成衣

    因為我知道秘密是愛

    哪一你為我有

    I can't believe

    can hardly breathe

    without you by my side

    I know that...

    How could life be the same

    if I find I loved in vain

    The dream I have every night

    is to wake with you by my side

    我不能相信

    無法呼吸

    沒有你被我的身邊

    我知道那。。。

    如何生活可以是相同的

    如果我徒然發現我愛

    夢我每個夜晚有

    是被我的身邊和你叫醒

    Source(s): 易言堂
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.