小白 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我想想這些句字怎麼翻成英文拜託!

各位英文的大師們請好心幫我中翻英好嗎?謝謝!1、a:唉!真是的最近我覺的我的家庭給我的壓力好大哦!b:為什麼?是發生了什麼事嗎?a:我家的經濟出了問題了,所以呀我最近半工半讀好累哦!b:嗯!難怪你最看起來很累,那到底是出了什麼問題呀?a:就我父親病了,而醫療費又很貴,真是的這事怎麼發生在我家呢!b:唉!誰也不想呀,發生了那就應對呀,看開點吧。a:是沒錯啦!要是我家有很多錢那該有多好呀!b:不要這樣想啦,早點賺錢才知道社會裡的面態嘛。a:哈哈!你老囉!盡和我說些大道理,我知道啦我會試試在我的生活上做些改變的。b:!哦!說來聽聽呀?a:等我把父親的病養好後,我想賺點錢來買部benz的SLR來稿賞自已一下,嘻嘻!b:SLR不會吧?那可是二千多萬的名車呀!妳野心不小嘛!a:那當然啦!不過我是說說的啦!b:哈哈!有夢最美嘛加油哦!a:那你呢?妳應該也有煩腦吧?b:有呀!我一直想要去打棒球呢!可是我沒啥遲動系胞呀!可惜呀!a:哎喲!那不是太簡單了嗎!多打自然就好了呀!b:所以呀!我決定每個星期天都去公園練習打擊呢!a: 那投手呢?b:這個嘛!沒人選!a:那找我呀,我可以陪你呀!b:真的嗎?a:當然啦!b:謝謝囉!

2、a:嗨!馬克!b:嗨!羅西!怎麼啦!怎麼一譬苦瓜臉呢?a:還不就我父母,老是叫我不要讀英文,叫我快去賺錢。b:什麼!天下竟會有這種父母,叫自已兒女不要讀書的。a: 就是呀!討厭但我好熱愛英文說!b:那你打算怎麼做呢?a:我要向他們喧戰,而且我要搬出去住,我要革命!b:沒那麼嚴重吧!雖然我父母老是抱怨我的書桌太亂但不理他們就好啦!a:唉!你不懂他們啦,我家人沒那麼好,他們眼裡只看到錢而已。b:其實你父母還是愛你的啦!只是他們想你出去找些經驗。a:天哪!我真搞不懂,大人們怎麼老是在管這些小事呢?b:雖然我也不喜歡他們抱怨,但你不知道嗎?這些小事不管會變壞習慣的。a:喂!我和你不同,我是想讀英文而沒辦法,而你才是太多懷習慣吧!b:靠!好好的和你說你不聽是怎樣?a:你這混蛋,我找你是我當你是朋友但你卻和他們站在同一方。b:你就不能幫你父母想想嗎?a:唉!兄弟我想我們理念不同吧!b:你在想想吧!拜!a:拜!混蛋!

Update:

謝謝你大師那能不能在行行好在幫我翻第二題我的e-mail是gliddri8802@yahoo.com.tw謝謝,拜託了

2 Answers

Rating
  • Tony
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.

    A: Woe, recently I've been under the stress of my family.

    B: Why? What happened?

    A: It's a financial problem, so I've been tired because of doing part-time job and studying.

    B: Un, no wonder you looked drained these days; but what in the world is your problem?

    A: My father was sick, and the massive medical bills bothered me. Just can't understand how could this happen to me...

    B: No one would ever want it. You have to face it since it's happened. Forget about it!

    A: Yeah, you're right. How if I were rich, the things gonna be good.

    B: Don't think that! Working earlier can also make you know how the society is!

    A: Gee, you've become more sophisticated, telling me about the philosophy? Got it! I'll try to rearrange my life.

    B: Sounds interesting. Say something about it!

    A: My father healing, I would like to earn and save money to buy the SLR of Benz as my reward.

    B: SLR? Are you serious? That's the car worth about twenty million dollars.

    A: Of course! But... you know, I might be kidding.

    B: Ha, everyone should have some dreams. Do your best!

    A: How about you? Don't you have any problems?

    B: Sure I have! I've dreamed about to play baseball, but I'm not an exercise material. How sad...

    A: No, no, no... That's not difficult at all. The more you play, the better you will play. Don't you understnad it?

    B: That's the point. Thus, I decide to go to park practice batting every sunday.

    A: How about the pitcher?

    B: I don't know. Seems no one to ask.

    A: Just ask me! I can be with you!

    B: Really?

    A: Of course!

    B: Thank you.

    (因為是對話用比較口語的方式來翻,因此有些可能沒有文法... 字數限制2000字,只能貼出第一篇囉!)

    Source(s): 我&師&字典
  • ?
    Lv 7
    1 decade ago

    我只會第一句各位英文的大師們請好心幫我中翻英好嗎?謝謝!Chinese to English.Please help me.Thank you.

Still have questions? Get your answers by asking now.