Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago


在Lindsay演的一部片"Mean girls" 裡 there is a line said, "that is so fetch." 電影的翻譯把"fetch"翻成"正點" 可是我自己去查這個字卻查不到相關的意思 可以麻煩哪一未解釋一下 謝謝!!!!!!

2 Answers

  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The word that really hot girl from Mean Girls was trying to make slang for cool, awesome, or good.

    "OMG, thats so fetch!"

    這是俚語, 其實就跟"cool" 或是 "awesome"同義

    說 "酷" 或是 "正點" 都行

  • 1 decade ago

    fetch like awesome

    Source(s): myself
Still have questions? Get your answers by asking now.