legend0528 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英翻中 - right-shoring

right-shoring 是什麼意思呢? 能舉些例子嗎 ?

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    右邊的支撐The right-shoring of this old sculpture is seriously rusted, it will tilt or even fall down soon if no reinforcement is applied on it.

    2005-12-27 06:42:05 補充:

    那就不用投票了!!

    2號是正解!!

    學了一個新名詞~^_^

    2005-12-27 06:44:49 補充:

    大家投002吧!!

    001是傳統的意思,002才是現代商業的新解釋。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    小葳真的是博學多聞啊!!!

    Right-shoring

    是指海外外包的商業服務之一種商業策略!!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    就整體商業服務而言, 除了有Domestic之外, 還有所謂的 offshore 和 nearshore.

    Right-shoring is a service strategy to delicate balancing act among domestic, near-shore, and off-shore. Companies all around the world are looking for the "right shore" for their business services. Not all types of service can be delivered effectively from overseas locations.

    Many professionals in US assume that offshore means India and nearshore means Canada or Mexico.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.