翻譯一下內容~關於用藥的!!應該不會太難

下面這段

我知道是關於用藥的

但能夠有詳細點的翻譯嗎??

不要翻譯機的!!

The following are some directions regarding regarding the usage of a product containing multivitamin and multimineral for adults 50.

1. Recommended intake:

Adults One tablet daily

2. Warning: Close tightly and keep out of reach of children. contaings iron, which can be

harmful or fatal to children in large doses. in case of accidental overdose, seek professional

assistance or contact a Poison Control Center immediately.

3.Store at Room Temperature.

4.Questions? Comments?

Call 1-800-282-8805

5.This bottle is not labeled for retail sale without outer package.

6.Exp. Date: APR 02

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    The following are some directions regarding regarding the usage of a product containing multivitamin and multimineral for adults 50.下列各項是一些方向關於關於為成人 包含多種維他命劑和多礦物的產品用法.

    . Recommended intake:

    Adults One tablet daily1. 推薦了攝取:成人一個藥丸每日的

    2. Warning: Close tightly and keep out of reach of children. contaings iron, which can beharmful or fatal to children in large doses. in case of accidental overdose, seek professional assistance or contact a Poison Control Center immediately.

    2. 警告: 緊緊地關而且遠離孩子的範圍。 鐵,能是有害的或大劑量的對孩子的死亡事故。假使意外的配藥量過多,尋求專業人士協助或連絡立刻的毒藥控制中心.

    3.Store at Room Temperature.3.儲存在室溫。

    4.Questions? Comments?Call 1-800-282-8805

    4.如需詢門意見

    請打: 1-800-282-8805 {應該是0800才對.筆者有打錯了嗎?}

    5.This bottle is not labeled for retail sale without outer package.

    5.這一支瓶子沒有外部的包裹的零售售賣沒被分類。

    6.Exp. Date: APR 02

    6.Exp。 製造日期: 年份日 期02

    Source(s): 努力用心翻來的報告
  • 2 decades ago

    下列各項是一些關於五十歲以上成人使用包含多種維他命和多種礦物產品的用法說明(指南):

    1. 建議攝取量:成人每日一粒

    2. 警告:關緊且遠離小孩可接觸的地方。 鐵是有害的或大劑量服用將對生命構成嚴重威脅。假如服藥過量,請尋求專業人士的協助或即刻連絡藥品暨毒品控制中心。

    3.請保存常溫中

    4.如有問題或意見 請打: 1-800-282-8805

    5.這個瓶子沒被歸類在沒有外包裝的零售中

    6.製造日期: 2002年四月

    2005-12-12 03:47:00 補充:

    1800是美國的電話

    筆者沒有打錯

    2005-12-14 05:27:29 補充:

    I cannot understand the first translation

    because it sounds like translating straight

    too weird to understand

  • ?
    Lv 7
    2 decades ago

    這罐維他命已經過期三年半了!

Still have questions? Get your answers by asking now.