Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

請問一下『保佑』要如何翻?

人們總是請求神明的保佑

people always invoke the Buddha to ?? them.

這樣翻可以嗎?

??的地方要填上什麼字呢?(『保佑』的英文)

protect ?

可以用bless嗎? (bless 不是用在西方的god 嗎?)

請大師們回答小弟的疑問

謝謝

Update:

to Mr. ghost

那bless 也可以用在我們這邊嗎?因為大都聽到的是god bless u .. 但是我們不是god .. 是Buddha .. 也可以通用嗎?

3 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    人們總是請求神明的保佑

    People always invoke for Buddha's bless.

    People always ask for Buddha's protection.

    你也可以把 invoke 和 ask 對調。都是一樣的意思。

    其實 bless有保佑和祝福的意思,而 protection 只有保護,保佑的意思。

    bless 不只是用在西方,這個字也並不一定用在神身上呀。

    比如在加拿大 (我本身住加拿大),當你在路上或在任何地方,當有人打噴涕時,你也可以說, bless you. 意思就是祝福你快點好起來。而對方會回答你說。

    thank you。

    Buddha或是 God 都可以用 bless.

    Source(s): 久住加拿大的人
  • Anonymous
    2 decades ago

    用Bless就行了

    God bless you 神保佑你

  • Anonymous
    2 decades ago

    1.to bless and protect2.blessing但是 to 後面應該要加上原形動詞~所以應該是第一個如果只能選填一個單字的話~就在 to 後面加上  bless 或是 protect

    Source(s): Me
Still have questions? Get your answers by asking now.