英文翻譯中文~急件2~

Layoff notices went out to more than 500 floor supervisors and longtime salespeople on Friday before lunch. That would give people time to clean out their desks and say goodbye to their colleagues before the end of the day. And most of the survivors would have a weekend to process what had happened before returning to work.

Heimler had expected people to be upset about the layoffs, but the severity of reaction surprised him. Even the new employees he had brought in seemed to be upset. An article in a recent industry magazine had speculated that Massengill’s success would be short-lived if morale continued to decline.”There’s no trust at Massengill’s,” the article had said. “People feel like senior management isn’t honest with its people. They just want to fix up the company fast and mop up the damage later.”

Claire Sparkes, his head of human reasources, confirmed that the article was on target. “People are really angry,” she told him. “They think you should have held meetings to explain what was happening with the company and give people some warning.”

“Everybody knew Massengill’s was on the verge of financial collapse,” Heimler snapped back. “When a new CEO is brought in to turn things around, everybody knows layoffs are coming. Why rub their noses in it? And if I hadn’t moved quickly, nobody here would have a job! The whole chain would have gone down the tubes, and instead of 1,000 or so jobs being lost there would have been 5,000 people out of work! How would people have liked that?”

Update:

急件3

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    臨時解雇通知出去了到超過500 在星期五難倒監督員和長期推銷員午餐前。 那會給人時間清除他們的書桌和對他們的同事說再見在天之前的結尾。 並且大多倖存者會有一個週末處理什麼發生了在返回到工作之前。

    Heimler 盼望人被弄翻關於臨時解雇, 但嚴肅反應使他驚奇。 他帶來了似乎被弄翻的新雇員。一篇文章在一個最近產業雜誌推測那Massengill..s 成功會是短命的如果士氣繼續decline 。¡.There..s 沒有信任在Massengill..s, .文章認為的. 。 ¡.People 感受像高級管理 isn..t 誠實對它的人民。 他們想要快速地固定公司和擦損傷以後。¡¨

    克萊爾・Sparkes, 人的reasources 他的頭, 被證實, 文章打開目標。 ¡.People 真正地惱怒, .. 她告訴了他。 ¡.They 認為您應該有被召開的會議解釋什麼發生與公司和授予人民一些警告。¡¨

    ¡.Everybody 認識Massengill..s 是在財政崩潰, .的邊緣. Heimler 攫取。 ¡.When 新CEO 被帶來扭轉事, 大家知道臨時解雇來臨。 為什麼磨擦他們的鼻子在它? 並且如果I hadn..t 被移動迅速, 沒人這裡會有一個工作! 整體鏈子會去在下管, 和代替1,000 工作丟失那裡餘會是5,000 人們喪失工作! 人們怎麼會想要那?¡¨

  • Anonymous
    1 decade ago

    在星期五臨時解雇通知午餐前出去了對超過500位地板監督員和長期推銷員。那會給人時間清除他們的書桌和對他們的同事說再見在天之前的結尾。並且大多倖存者會有一個週末處理什麼發生了在返回到工作之前。Heimler 盼望人讓煩惱關於臨時解雇, 但反應嚴肅使他驚奇。他帶來了似乎被弄翻的新雇員。一篇文章在一個最近產業雜誌推測, Massengill 的成功會是短命的如果士氣沒有繼續對decline."There's 信任在Massengill 的," 文章說。"人感受像高級管理對它的人民不是誠實的。他們想要快速地固定公司和以後完成損傷。" 克萊爾・Sparkes, 人的reasources 他的頭, 被證實, 文章是在目標。"人們真正地惱怒," 她告訴了他。"他們認為您應該召開會議解釋什麼發生與公司和授予人民一些警告。" "大家知道Massengill 的是在財政崩潰的邊緣," Heimler 被攫取。"當新CEO 被帶來扭轉事, 大家知道臨時解雇來臨。為什麼磨擦他們的鼻子在它? 並且如果我迅速未搬走, 沒人這裡會有一個工作! 整體鏈子會去在管下, 和代替1,000 個餘工作丟失有會是5,000 個人喪失工作! 怎麼會居於喜歡那?"

    Source(s): 胡亂翻的
Still have questions? Get your answers by asking now.