Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

關於英文片語 be resolved to 的問題??

小弟在一篇英文文章中看到某句子

I was resolved to be a writer.

(我決心要當作家)

這句有主動的意思,為什麼句子要用被動式 be pp => was resolved 呢?

關於 be resolved to 的片語用法及文法,請各位英文好手解說一下

謝謝

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "resolve"' 當成動詞是指下定決心

    因此可以說 I resolve to be a writer.

    但是"resolved"可以當成形容詞

    所以可以說I was resolved to be a writer.

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.