Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

開發信的問題 有請開發信達人!!!!

這是報告.開發信>以我為賣方"以販賣電風扇為主!!!以下是我的開發信內容~~~~下面有標示出來的位置是老師幫我改出有問題的地方~~~但是我不知道要怎麼改= ="Dear Mr. Fjeldmark:We have the pleasure to introduce ourselves to you as a maker for fashionable electric items including stand fan, wall fan, ceiling fan, clip fan, and customer-made articles. It is through one of your suppliers, TEEMA., that we have learned your company has been importing fashionable items for years. In a separate first-class mailing, I am sending a copy of our general catalog with some fan samples for your study. The catalog gives complete details about our products, and all of our items follow the latest international fashion trends. We are especially proud of our flexible production, which allows us to fill the most unusual customers’ wishes.Please let us know if we can be of any service to you. We welcome you proposal and comments at any time!================================開發信達人幫我看看吧!!!!!  

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    It is through one of your suppliers, TEEMA., that we have learned your company has been importing fashionable items for years.

    改成that we know your company has been importing fashionable items for years.

    就好了

    Source(s): \我的感覺
  • that we have learned your company has been importing fashionable items for years. TEEMA., From whom we have learn that your company has been importing fashionable items for years此外 and customer-made articles 是不是 custom-made之誤 如果你想表示的是"訂做"的話 應是 custom-made才對

    2005-12-02 17:20:02 補充:

    你的感覺是錯的

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.