asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

不好意思麻煩 中翻英急用喔

請大大 幫我中翻英 =>(別說狗屁話耍這段友情 別太做作 我自動保持距離)

不好意思 我知道不可能完全翻出來 請幫我大概翻成這類型的意思

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    (Don't say the complete nonsense words' playing this friendship does not overdo my hold automatic distance too)

  • Anonymous
    1 decade ago

    哇~~連中文是什麼意思我都看不太懂!

  • 1 decade ago

    別說狗屁話耍這段友情

    Don’t disgrace the friendship with bunch of crab

    別太做作

    Don’t be so pretentious

    Stop being so pretentious

    我自動保持距離

    I will definitely stay away

    I will definitely keep my distance

    Source(s): me
  • Anonymous
    1 decade ago

    問: 別說狗屁話耍這段友情 別太做作 我自動保持距離

    答: Don't say the complete nonsense words' playing this friendship does not overdo my hold automatic distance too

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Don't mention dog's nonsense and play with this section of friendship

    Don't be too artificial

    I keep the distance automatically

    (應該是這樣吧)

  • Anonymous
    1 decade ago

    Don't say the complete nonsense words' playing this friendship does not overdo my hold automatic to be apart from too

Still have questions? Get your answers by asking now.