Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請事假的英文怎麼說?

If you feel under the weather, you had better call in sick.

上述是說請病假

CALL IN sick

那請問請事假的話要加什麼ㄋ?

call in ??

Update:

call in sick 表示打電話去請病假

那如果打電話去請事假的話ㄋ?

另外,那請病假可以說

take a sick ?

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    請假可以用ask for leave請病假: ask for sick leave請產假: ask for maternity leave請喪假: ask for compassionate leave(compassionate leave通常都是因為私人家庭事務而請的假--如家人生重病或過世,所以常指喪假)事假好像沒有特定的指涉,單獨用ask for leave應該就可以了,再不然再加上文字補充會更清楚:ask for leave for personal mattersask to take a day off for personal matters 

    Source(s): myself
  • Anonymous
    1 decade ago

    那請問請事假的話要加什麼ㄋ?

    answer: you may say:" I need take a day off for my personal reason".

    Or you may say" I need a day off because I need look after my family members".

    那請病假

    you may say:" I don't feel well. I need call in sick."

    Or

    You may say" I got a flu and need take sick day leave."

    Source(s): myself
  • bc
    Lv 7
    1 decade ago

    call in sick 表示打電話去請病假 那如果打電話去請事假的話ㄋ? call in to request a personal day另外,那請病假可以說 take a sick ? take a sick day

  • Anonymous
    1 decade ago

    ask a day off cuz personal reason

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.