VeryYing asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請幫我翻譯這段英文(一定要跟這位外國人好好溝通一下……)

請問會講英文的您,可以幫我翻譯一下最下面那一段話【】嗎?我想要好好跟這位英文老師溝通一下……

事情是這樣的,

我家在對面空地租了三個停車位,可是常常被附近的外籍英語老師亂停摩托車,他又聽不懂國語(不知道是聽不懂還是莊孝維,總之一副很欠揍吊兒郎噹的樣子,看起來像是那種在本國混不下去的美國人,跑來台灣搖身一變就是高尚的英文老師了)。

我家的3個停車格,第一個要停機車,23要停汽車。他老是把他的摩托車,大辣辣地停在我家的第二個停車格中,這樣一整個停車格根本無法幾下一台汽車。我想告訴他

【請不要在汽車停車格的正中央停您的摩托車,您可以停在第一個停車格中或者路邊沒畫黃線紅線的任何一個地方,如果真的沒地方停,我們的騎樓也可以停,拜託不要這樣停在汽車停車格中,謝謝~】

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Hello,

    I have rented 3 parking spaces in the lot where you always park your motorcycle on. As the spot where you park your motorcycle on (the middle parking space that I rent) is where I park my car, can you please, instead of place your bike here, place it in the parking space besides? Or else, you may want to park your bike along the street where no yellow / red line is drawn.

    If you cannot really find a place to park, you can even park outside my home's walkside. Just do not park on the middle parking space that you always park as this is a rented property, please!

    thanks.

  • 姿螢
    Lv 4
    2 decades ago

    建議你不要太好心 最後是人善被人欺 只要告訴他 - SORRY, THESE ARE PRIVATE PARKING LOTS. PLEASE PARK YOUR MOTORCYCLE ELSEWHERE.

    因為如果是有教養的人, 這樣說就可以了.

    依你形容的來判斷, 他應該是-莊孝維, 跟你說英文或中文沒關係.

Still have questions? Get your answers by asking now.