昕晞 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰可以幫我翻譯~~~(今天內急需答案!!)

Another group of chemicals , called phthalates , which are widely used in vinyl flooring , are toxic to the reproductive system.

Not only are these chemicals toxic , but they do not readily biodegrade.

In other words , they will be on our planet for a very , very long time.

Chemicals with a combination of these properties are commonly known as “Persistent Organic Pollutants , “ or POPs.

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    化學製品的另一組,叫phthalates,這被廣泛地用乙烯樹脂使用困惑,對生殖系統有毒。

    不僅這些化學製品是有毒的,而且他們不容易生物降解。

    換句話說,他們將在我們的行星上非常,非常長的時間。

    化學製品與一這些特性的結合一起通常被稱為‥Persistent 有機的污染物,‥或者發出砰的響聲。

    Source(s): 翻譯機上ㄉ
  • 1 decade ago

    謝謝唷~^^~

    2005-11-21 15:57:42 補充:

    我不懂你的意思ㄟ???

  • Anonymous
    1 decade ago

    菜英文翻的不錯!

  • 1 decade ago

    另外一種化學物質稱為「鄰苯二甲酸」(phthalates),普遍被用在塑膠地板中,其中所含有的毒性會對人類的生殖系統造成損害。不只是這些有讀化學物質所含有的毒性,更糟的是它們不會在生態系統中自我稀釋。換言之,這些有毒物質會滯留在我們這個星球上很長、很長的一段時間。化學物質具有這樣特性的一般被稱為「持久性有機汙染物」(Persistent Organic Pollutant, POP)。《持久性有機污染物的斯德哥爾摩公約》(Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants )旨在減少或消除持久性有機污染物(POPs)的排放,保護人類健康和環境免受其危害。根據公約將採取國際行動的最初12種(類)POPs包括三類:1)農藥:艾氏劑、氯丹、DDT、狄氏劑、異狄氏劑、七氯、滅蟻靈、毒殺酚和六氯苯(HCB)(即是農藥,也是工業化學品);2)工業化學品:六氯苯(HCB)和多環芳烴(PCBs);3)副產物:二惡英(PCDD)和呋喃(PCDF)。《公約》分前言、正文和附件三部分。前言中闡述了一些原則和認識,如共同而有區別的原則、預先防範原則等等。正文包括目的1條、定義1條、實質性條款14條和常規性條款14條。規定了通過控制生產、進出口、使用和處置等措施減少並最終消除有意生產的POPs的排放。對於某種POP,各國只有經過特定豁免申請,才能在規定的時間限內繼續生產或使用這種POP。政府應包括促進最佳可行技術和最佳實踐在內的措施,盡可能盡可能消除無意產生的POPs。以安全、有效和環境無害化的方式管理POPs庫存和處置含POPs的廢物。通過制訂並實施行動計畫等方法執行公約的有關規定。公約同時規定了增補POPs的標準和程式。還規定了公約的資金資源和機制、公約的臨時資金安排和技術援助,要求發達國家提供新的額外的資金資源,提供技術援助。此外,公約包括了關於資訊交換、公眾宣傳認識和教育、研究開發和監測、報告、成效評估等方面的條款。6個附件對公約正文的規定進行更為詳盡的說明。《關於持久性有機污染物的斯德哥爾摩公約》的詳細內容請訪問:http://www.pops.int/documents/convtext/convtext_ch...

    2005-11-14 19:57:34 補充:

    笨笨魚

    假如你是二號翻譯者,看到這樣優劣懸殊的答案,還要被發問者交付投票,作何感想?假如我是二號翻譯者,以後看到你的問題,就絕不會去用心答覆了,不是嗎?

Still have questions? Get your answers by asking now.