Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 decade ago

幫我找倉木麻衣---02.Seven Nights的歌詞

倉木麻衣---02.Seven Nights的歌詞

Update:

有日文版的嗎?

最好有羅馬拼音的更好喔

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

     

    Seven Nights  song by:倉木麻衣

    作詞:倉木麻衣 作曲:大野愛果 編曲:葉山たけし

    変わりゆく Tokio St.

    見続けていた Summer Moon

    空の星が ひとつずつ降りて

    地上で 輝くよ

    眠らない街が語る

    いくつ物 思いつかんで

    繰り返してく 七つの夜を越え

    新しい君に 出会うためにだけ

    あの空に 星がまた 戻っていく

    今日よりも 明日もっと 輝くよ

    そびえ立つ 高いビルを

    夜空で 笑う Summer Moon

    君と僕を 引き止めていたね

    あれからどしてる ?

    強がりな 街も 今は

    穏やかな吐息をたてて

    夢を見ている 君がいない夜に

    あの日と同じ月が 見れるのは

    信じてたもの 決して嘘じゃなかった

    今日よりも 明日もっと輝くよ

    輝きは 移ろうけど

    いつまでも 君を照らすよ

    繰り返してく 七つの夜を越え

    新しい君に 出会うためにだけ

    あの空に 星がまた 戻っていく

    今日よりも 明日もっと 輝くよ

    ---------------------

    Seven Nights  song by:倉木麻衣

    作詞:倉木麻衣 作曲:大野愛果 編曲:葉山 Takeshi

    變化多端的 TOKIO St.

    持續凝望著的 SUMMER MOON

    天上的星星 一顆顆的落下

    在大地閃耀著

    那不夜城在低語

    抓住了許多的回憶

    重複著 穿越了七個夜晚

    只是為了與全新的你 相遇

    那片天空上的星星 還會再回去的

    比起今天 明天會更加的明亮

    聳立的高樓

    在夜空中笑著 SUMMER MOON

    這光景吸引了你和我

    自從那以來怎麼樣了 ?

    連那固執的街景現在也

    吐露著優緩的氣息

    在做著夢 沒有你的夜晚

    看得見和那天相同的月亮是因為

    所堅信的事物 絕不會是謊言

    比今天 明天會更加的明亮

    這光輝雖也會物換星移

    但仍會永遠照耀著你的

    重複著 穿越了七個夜晚

    只是為了與全新的你 相遇

    那片天空上的星星 還會再回去的

    比起今天 明天會更加的明亮

    ---------------------

    Seven Nights  song by:Mai Kuraki

    Lyric:Mai Kuraki Composed:Aika Ohno Arranged:Takeshi Hayama

    Kawari yuku Tokio St.

    Mitsuzuketeita Summer Moon

    Sora no hoshi ga hitotsu zutsu orite

    Chijou de kagayaku yo

    Nemuranai machi ga kataru

    Ikutsu mono omoi tsukande

    Kurikaeshi teku nanatsu no yoru o koe

    Atarashii kimi ni deau tameni dake

    Ano sora ni hoshi ga mata modotte iku

    Kyou yori mo ashi ta motto kagayaku yo

    Sobie tatsu takai biru o

    Yozora de warau Summer Moon

    Kimi to boku o hiki tometeita ne

    Are kara doushi teru?

    Tsuyogari na machi mo ima wa

    Odayakana toiki o tatete

    Yume o miteiru kimi ga inai yoru ni

    Ano hi to onaji tsuki ga mireru no wa

    Shinjiteta mono kesshi te uso janakatta

    Kyou yori mo ashi ta motto kagayaku yo

    Kagayaki wa utsurou kedo

    Itsu made mo kimi o terasu yo

    Kurikaeshi teku nanatsu no yoru o koe

    Atarashii kimi ni deau tameni dake

    Ano sora ni hoshi ga mata modotte iku

    Kyou yori mo ashi ta motto kagayaku yo

     

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Seven Nights (中文版)

    作詞:倉木麻衣 作曲:大野愛果 編曲:葉山たけし

    變化多端的 TOKIO St.

    持續凝望著的 SUMMER MOON

    天上的星星 一顆顆的落下

    在大地閃耀著

    那不夜城在低語

    抓住了許多的回憶

    重複著 穿越了七個夜晚

    只是為了與全新的你 相遇

    那片天空上的星星 還會再回去的

    比起今天 明天會更加的明亮

    聳立的高樓

    在夜空中笑看著 SUMMER MOON

    這光景吸引了妳和我

    自從那以來怎麼樣了?

    連那個固執的街景現在也

    吐露著優緩的氣息

    在做著夢 沒有妳的夜晚

    看的見和那天相同的月亮是因為

    所堅信的事物 絕不會是謊言

    比起今天 明天會更加的明亮

    這光輝雖然也會物換星移

    但仍會永遠照耀著妳的

    重複著 穿越了七個夜晚

    只是為了與全新的你 相遇

    那片天空上的星星 還會再回去的

    比起今天 明天會更加的明亮

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.