請幫我翻譯這一句短文,中翻英

夜深了,我把思念掛在窗邊,夜晚的微風經過我的窗前,穿梭在星空下的城市,吹拂著路邊的小草,越過烏黑的山林,輕撫過農家水田,靜靜的,來到妳身邊,我所深愛的妳,是否已感到我無限的思念?

中翻英

請別用翻譯網站、程式,句子要順,越快越好。

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    It is very late at night, I hang missing by the window, in front of the gentle breeze at night passes my window, the city that shuttles back and forth under the starry sky, brush the small grasses of the roadside, cross the pitch-black mountain forest and dab the paddy field of peasant family, silent, come you, you that our institute love deeply, has already feel my limitless miss?

    Source(s): roger
  • 1 decade ago

    夜深了,我把思念掛在窗邊,夜晚的微風經過我的窗前,穿梭在星空下的城市,吹拂著路邊的小草,越過烏黑的山林,輕撫過農家水田,靜靜的,來到妳身邊,我所深愛的妳,是否已感到我無限的思念?

    ==>A night of depth, I have hung missing nearby the window, the night

    breeze passes through in front of my window, shuttles back and forth

    under the starry sky city, sways the roadside grass, crosses the

    pitch-black wooded mountain, lightly has caressed the peasant family

    paddy field, static, arrives your side, my deep love you, whether has

    felt my infinite missing?

    Source(s): 很多ㄉ文法書&自己
Still have questions? Get your answers by asking now.