Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

categorical approach?

這是一個專有名詞

我唸英美case的時候看到的

上網查發現有蠻多學術論文裡有這個字

但是就是找不到它的中文翻譯

當然啦 我也會兩個拆開來翻譯 所以不用告訴我說什麼

種類化的"接近"之類的白癡東西

我想這應該是指"類型化的研究方法"  可是還是覺得怪怪

希望有深度的大大幫忙精確的解釋一下  謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    會不會是

    ”分類法”

    因為我覺得這樣子分和它的意思差不多~~~希望對你有所幫助

    Source(s): 自己
  • Anonymous
    1 decade ago

    我覺得categorical approach的意思是"明確的提議"可是不太確定,跟你們翻的不一樣

  • 珊珊
    Lv 7
    1 decade ago

    類型分類

Still have questions? Get your answers by asking now.